Sie suchten nach: abgangsflughafen (Deutsch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Maltese

Info

German

abgangsflughafen

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Maltesisch

Info

Deutsch

-das manifest im abgangsflughafen, das im datenaustauschverfahren übermittelt wird, wird das manifest im bestimmungsflughafen.

Maltesisch

-il-manifest fl-ajruport tat-tluq li jkun trasmess bit-teknoloġija ta'skambju ta'data għandu jsir manifest fl-ajruport tad-destinazzjoni,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-die zollbehörden im abgangsflughafen führen auf der grundlage von risikoanalysen mittels buchprüfung nachträgliche kontrollen durch.

Maltesisch

-l-awtoritajiet doganali fl-ajruport tat-tluq għandhom jagħmlu kontrolli ta'verifika ta'sistemi retrospettivi ibbażati fuq livell ta'analiżi ta'riskju perċepit,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

d) name des flughafens der beladung (abgangsflughafen) und der entladung (bestimmungsflughafen).

Maltesisch

(d) l-isem ta'l-ajruport tat-tagħbija(ajruport tat-tluq) u tal-ħatt(ajruport tad-destinazzjoni).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(3) im hinblick auf eine vereinfachung wird das im abgangsflughafen ausgestellte manifest dem bestimmungsflughafen elektronisch übermittelt.

Maltesisch

3. għall-finijiet tas-simplifikazzjoni, il-manifest imħejji fl-ajruport tat-tluq għandu jkun trasmess lill-ajruport tad-destinazzjoni b'sistema ta'skambju ta'data elettronika.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-wird die kontrolle des aufgegebenen gepäcks in dem abgangsflughafen des innergemeinschaftlichen flugs durchgeführt, sofern es sich bei diesem um einen internationalen gemeinschaftsflughafen handelt;

Maltesisch

-kull kontroll u kull formalità applikabbli għal bagalji li jkunu fl-istiva għandu jitwettaq fl-ajruport tat-tluq tat-titjira intra-komunitarja, sakemm dak l-ajruport ikun ajruport komunitarju internazzjonali,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-die zollbehörden im bestimmungsflughafen führen auf der grundlage von risikoanalysen mittels buchprüfung kontrollen durch und übermitteln falls erforderlich den zollbehörden im abgangsflughafen einzelheiten der per datenaustausch erhaltenen manifeste zur nachprüfung.

Maltesisch

-l-awtoritajiet doganali fl-ajruport tad-destinazzjoni għandhom jagħmlu kontolli ta'verifika ta'sistemi ibbażati fuq livell ta'analiżi ta'riskju perċepit u jekk neċessarju jibagħtu dettalji ta'manifesti ta'skambju ta'data lill-awtoritajiet doganali fl-ajruport tat-tluq għall-verifika,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(3) die kontrolle des aufgegebenen reisegepäcks bleibt von den bestimmungen der absätze 1 und 2 unberührt; sie findet jeweils im endgültigen zielflughafen oder im ursprünglichen abgangsflughafen statt.

Maltesisch

3. la l-paragrafu 1 u lanqas il-paragrafu 2 m'għandhom jaffettwaw kontrolli fuq bagalji rreġistrati; dawn il-kontrolli għandhom isiru jew fil-mitjar tad-destinazzjoni finali jew fil-mitjar tat-tluq inizjali.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(5) ausser in den fällen, in denen die luftverkehrsgesellschaft zugelassener versender im sinne des artikels 398 ist, sind die in den absätzen 1 bis 3 genannten manifeste den zollbehörden im abgangsflughafen in zweifacher ausfertigung vorzulegen; diese bringen ihren sichtvermerk an und bewahren ein exemplar auf.diese behörden können sich zu kontrollzwecken alle luftfrachtbriefe vorlegen lassen, die sich auf die in den manifesten aufgeführten warensendungen beziehen.

Maltesisch

5. Ħlief meta il-linja ta'l-ajru ikollha l-istatus ta'kunsinnatur awtorizzat fis-sens ta'l-artikolu 398, il-manifesti msemmija fil-paragrafi 1 sa 3 għandhom jiġun ppreżentati għal awtentikazzjoni f'żewġ kopji jew iktar lill-awtoritajiet doganali fl-ajruport tat-tluq, li għandhom iżommu kopja.l-awtoritajiet imsemmija jistgħu, għal skopijiet ta'kontroll, jeħtieġu l-produzzjoni tal-poloz ta'kargu kollha li għandhom x'jaqsmu mal-listi tal-kunsinni ta'fuq il-manifest.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,039,845 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK