Sie suchten nach: aufgabenbeschreibung (Deutsch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Maltese

Info

German

aufgabenbeschreibung

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Maltesisch

Info

Deutsch

tor terms of reference (aufgabenbeschreibung)

Maltesisch

tor termini ta'referenza

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eine ausführlichere aufgabenbeschreibung kann erforderlichenfalls beigefügt werden.

Maltesisch

jekk ikun hemm bżonn, deskrizzjoni itwal tax-xogħlijiet tista’ tkun annessa

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eine ausführlichere aufgabenbeschreibung kann bei bedarf beigefügt werden.

Maltesisch

jekk huwa meħtieġ, deskrizzjoni aktar dettaljata tax-xogħlijiet tista’ tiġi annessa

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in der aufgabenbeschreibung für die abschlussbewertung werden als vorrangige ziele genannt:

Maltesisch

it-termini ta' referenza għall-evalwazzjoni finali jistipulaw li l-għan ewlieni tal-għanijiet tiegħu huwa li jiġi vvalutat:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

allerdings wären dann eine neue aufgabenbeschreibung und mittelausstattung für diese agentur erforderlich.

Maltesisch

minkejja dan xorta jkun meħtieġ li x-xogħlijiet u r-riżorsi ta’ din l-aġenzija jinbidlu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eine eindeutige aufgabenbeschreibung der mit der verwaltung und kontrolle betrauten stellen und eine klare aufgabenzuweisung innerhalb jeder stelle;

Maltesisch

definizzjoni ċara tal-funzjonijiet ta’ l-entitajiet ikkonċernati fit-tmexxija u l-kontroll u allokazzjoni ċara tal-funzjonijiet fi ħdan kull entità;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) die aufgabenbeschreibung der mit der verwaltung und kontrolle betrauten stellen und die aufgabenzuweisung innerhalb jeder stelle;

Maltesisch

(a) id-definizzjoni tal-funzjonijiet tal-korpi konċernati fil-ġestjoni u l-kontroll u l-allokazzjoni tal-funzjonijiet fi ħdan kull korp;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(zz) eine eindeutige aufgabenbeschreibung der mit der verwaltung und kontrolle betrauten stellen und eine klare aufgabenzuweisung innerhalb jeder stelle,

Maltesisch

(a) definizzjoni ċara tal-funzjonijiet tal-korpijiet konċernati fl-amministrazzjoni u l-kontroll u allokazzjoni ċara tal-funzjonijiet f’kull organizzazzjoni;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.23 diese dialogbereitschaft müsste umso nachhaltiger sein, als präsident juncker in seiner aufgabenbeschreibung für frau vestager den schwerpunkt auf diese politische partnerschaft gelegt hat.

Maltesisch

3.23 dan l-impenn għal djalogu għandu jinżamm, iktar u iktar billi l-president juncker, fl-ittra ta' missjoni tiegħu li ntbagħtet lis-sinjura vestager, enfasizza din is-sħubija politika.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die kommission stimmt der empfehlung der iimg zu, der zufolge „die aufgabenbeschreibung der einschlägigen aufsichtsbehörden um eine klare aufgabe zur unterstützung des europäischen konvergenzprozesses ergänzt werden sollte“.

Maltesisch

il-kummissjoni taqbel mar-rakkomandazjoni ta’ l-iimg illi "ħidma ċara li tappoġġa l-proċess ta’ konvergenza ewropea għandha tiżdied mad-dikjarazzjoni tal-missjoni ta’ l-awtoritajiet sorveljanti rilevanti”.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die administrative organisation, einschließlich eignung des verfügbaren personals und der verfügbaren mittel, ausbildung des personals, aufgabenbeschreibung aller an der kontrolle beteiligten behörden sowie mechanismen zur koordinierung der arbeiten und gemeinsamen evaluierung der ergebnisse dieser behörden;

Maltesisch

l-organizzazzjoni amministrattiva, inkluż is-suffiċjenza tal-persunal disponibbli u l-mezzi disponibbli, it-taħriġ tal-persunal, id-delimitazzjoni tal-funzjonijiet tal-awtoritajiet kollha involuti fil-kontroll kif ukoll il-mekkaniżmi li hemm għall-koordinazzjoni tax-xogħol u evalwazzjoni konġunta tar-riżultati ta’ dawk l-awtoritajiet;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

1.12 was die beziehungen zwischen den europäischen branchenräten auf der einen seite und cedefop und eurofound auf der anderen anbelangt, ist der ausschuss der meinung, dass die unterstützung der tätigkeit der ebr in struktureller hinsicht und im hinblick auf den in­formationsaustausch durch cedefop und eurofound in die aufgabenbeschreibung dieser einrichtungen aufgenommen werden sollte.

Maltesisch

1.12 waqt li jikkunsidra r-rabtiet bejn il-kunsilli settorjali ewropej, fuq naħa, u l-cedefoq u l-eurofound, min-naħa l-oħra, il-kumitat jinnota li għandu jitqies is-sostenn strutturali u dak imsejjes fuq it-tagħrif għax-xogħol ta’ kunsilli settorjali mill-cedefop u l-eurofound meta jkunu allokati l-kompiti ta’ dawn l-istituzzjonijiet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

1.die verwaltungs-und kontrollsysteme für die operationellen programme der mitgliedstaaten gewährleistena)eine eindeutige aufgabenbeschreibung der mit der verwaltung und kontrolle betrauten stellen und eine klare aufgabenzuweisung innerhalb jeder stelle;b)eine eindeutige aufgabentrennung zwischen den mit der verwaltung, der ausgabenbescheinigung und der kontrolle betrauten stellen sowie innerhalb jeder stelle;c)eine angemessene mittelausstattung jeder stelle, damit diese die ihr übertragenen aufgaben ausführen kann;d)wirksame vorschriften für die innenrevision;e)zuverlässige computergestützte verfahren für die buchführung, begleitung und finanzberichterstattung;f)wirksame verfahren für die berichterstattung und begleitung in den fällen, in denen tätigkeiten delegiert werden;g)die vorlage von verfahrenshandbüchern für die wahrzunehmenden aufgaben;h)wirksame regelungen für die prüfung der wirksamen funktionsweise des systems;i)systeme und verfahren, die einen hinreichenden prüfpfad gewährleisten;j)verfahren zur berichterstattung und begleitung bei irregularitäten und beim einzug unrechtmäßig gezahlter beträge. -in dem vorschlag wird unter buchstabe j auf irregularitäten (unregelmäßigkeiten) hingewiesen. es wäre sinnvoll, diesen begriff genau zu definieren, zumal er in mehreren weiteren bestimmungen verwendet wird (beispielsweise in artikel 69 absatz 3, artikel 73 absatz 4, artikel 89 absatz 1 und artikel 99). da nicht ausreichend klargestellt wird, welche unterlagen zu übermitteln sind, ist diese bestimmung derzeit von beschränktem nutzen. -

Maltesisch

1.is-sistemi tat-tmexxija u l-kontroll tal-programmi ta'l-operat stabbiliti mill-istati membri għandhom jipprovdu għal:a)definizzjoni ċara tal-funzjonijiet ta'l-entitajiet ikkonċernati fit-tmexxija u l-kontroll u allokazzjoni ċara tal-funzjonijiet fi ħdan kull entità;b)firda ċara tal-funzjonijiet bejn l-entitajiet ikkonċernati fit-tmexxija, iċ-ċertifikazzjoni tan-nefqa u l-kontroll u bejn dawk il-funzjonijiet f’kull entità;c)riżorsi adegwati għal kull entità biex iwettqu l-funzjonijiet allokati lilhom;d)arranġamenti ta'awditjar intern effettiv;e)sistemi ta'kontabbiltà, monitoraġġ u rappurtar finanzjarju kredibbli f’għamla kompjuterizzata;f)sistema effettiva ta'rappurtar u monitoraġġ fejn it-turija tax-xogħol tkun ġiet iddelegata;g)l-eżistenza ta'manwali ta'proċedura għall-funzjonijiet li jridu jsiru;h)arranġamenti effettivi biex jiġi awditjat it-tħaddim proprju tas-sistema;i)sistemi u proċeduri biex jiżguraw sekwenza ta'transazzjonijiet adegwata;j)proċeduri ta'rappurtar u monitoraġġ dwar irregolaritajiet u l-irkupru ta'ammonti li ma jkunux tħallsu kif xieraq. -is-sottoparagrafu (j) jirreferi għal "irregolaritajiet". definizzjoni preċiża tkun ta'użu, speċjalment peress li dan il-kunċett jidher f’għadd ta'klawsoli (per eżempju, l-artikoli 69(3), 73(4), 89(1) u 99). il-valur ta'din id-dispożizzjoni huwa bħalissa limitat minħabba nuqqas ta'ċarezza dwar id-data li għandha tiġi mogħtija. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,810,491 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK