Sie suchten nach: binnenschiffsverkehrs (Deutsch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Maltese

Info

German

binnenschiffsverkehrs

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Maltesisch

Info

Deutsch

erleichterung des binnenschiffsverkehrs mit drittländern.

Maltesisch

jiffaċilitaw trasport f’passaġġi fuq l-ilma interni ma’ pajjiżi terzi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

über kapazitätsbezogene maßnahmen für die binnenschiffahrtsflotten der gemeinschaft zur förderung des binnenschiffsverkehrs

Maltesisch

fuq il-politika ta'kapaċità tal-flotta tal-komunità biex tippromwovi t-trasport bil-passaġġi fuq l-ilma interni

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im programm naiades wird ein aktionsplan für die förderung des binnenschiffsverkehrs dargelegt18.

Maltesisch

il-programm naiades jistabbilxxi pjan ta’ azzjoni sabiex jiġi promoss it-trasport fuq ix-xmajjar.18

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

erhöhung des anteils des schienen- und binnenschiffsverkehrs um zwei prozentpunkte pro jahr;

Maltesisch

żieda fil-persentaġġ tat-trasport ferrovjarju u tal-passaġġi interni ta’ l-ilma bi tnejn fil-mija kull sena;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

über die anwendung von wettbewerbsregeln auf dem gebiet des eisenbahn-, straßen-und binnenschiffsverkehrs

Maltesisch

li japplika r-regoli tal-kompetizzjoni għat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u permess tal-passaġġi fuq l-ilma interni

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) die anpassung der schwelle für die statistische erfassung des binnenschiffsverkehrs (artikel 2);

Maltesisch

(a) l-adattament tal-limitu għall-kopertura statistika tat-trasport minn passaġġi fuq l-ilma interni (artikolu 2);

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aus diesen daten abgeleitete anonymisierte informationen können zur unterstützung politischer maßnahmen zur förderung des binnenschiffsverkehrs verwendet werden.

Maltesisch

l-informazzjoni anonimizzata derivata minn din id-dejta tista' tintuża biex issostni politiki li jippromwovu t-trasport permezz tal-passaġġi fuq l-ilma interni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

diese verordnung gilt für verkehrsunternehmen, die verkehrsdienste auf dem gebiet des eisenbahn -, straßen - und binnenschiffsverkehrs betreiben.

Maltesisch

dan ir-regolament għandu japplika għal intrapriżi tat-trasport li joperaw servizzi fit-trasport bil-ferrovija, bit-triq u passaġġi fuq l-ilma interni.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

über die anwendung von wettbewerbsregeln auf dem gebiet des eisenbahn-, straßen-und binnenschiffsverkehrs (kodifizierte fassung)

Maltesisch

li japplika r-regoli tal-kompetizzjoni għat-trasport bil-ferrovija, bit-triq u permess tal-passaġġi fuq l-ilma interni (verżjoni kkodifikata)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf dieser internationalen wasserstraße, die aus nautischer sicht zusammen mit der donau zu den schwierigsten wasserstraßen zählt, werden mehr als zwei drittel des europäischen binnenschiffsverkehrs abgewickelt.

Maltesisch

dan il-passaġġ fuq l-ilma internazzjonali, li, flimkien mad-danubju, huwa l-iktar wieħed li joffri sfida minn perspettiva nawtika, iġorr aktar minn 2/3 tat-traffiku ewropew fuq in-navigazzjoni interna.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ziel der beihilfe ist es, die entwicklung des kombinierten binnenschiffsverkehrs nach und von wallonien gegenüber der straße, über die nahezu sämtliche container in der region transportiert werden, zu begünstigen.

Maltesisch

lgħajnuna hija maħsuba biex tħajjar l-iżvilupp ta’ servizzi ta’ trasport kombinati fuq ix-xmajjar, lejn u mill-wallonja, vis-à-vis t-trasport fuq it-toroq, li ji orma kważi t-trasport kollu tal- kontejners r-reġjun.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zur festlegung der durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 718/1999 des rates über kapazitätsbezogene maßnahmen für die binnenschiffahrtsflotten der gemeinschaft zur förderung des binnenschiffsverkehrs

Maltesisch

li jistabbilixxi ċerti miżuri għall-implimentazzjoni tar-regolament tal-kunsill (ke) nru 718/1999 dwar il-politika tal-kapaċità tal-flotta komunitarja biex tippromwovi t-trasport bil-passaġġi fuq l-ilma interni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) diese verordnung gilt für verkehrsunternehmen, die verkehrsdienste auf dem gebiet des eisenbahn -, strassen -und binnenschiffsverkehrs betreiben.

Maltesisch

1. dan ir-regolament għandu japplika għal intrapriżi tat-trasport li joperaw servizzi fit-trasport bil-ferrovija, bit-triq u bil-passaġġi fuq l-ilma interni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

kontrollen aufgrund der im anhang genannten gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen rechtsvorschriften in den bereichen des strassen -und binnenschiffsverkehrs zwischen den mitgliedstaaten finden nicht mehr als grenzkontrollen, sondern nur im rahmen der im gesamten gebiet eines mitgliedstaats ohne diskriminierung durchgeführten üblichen kontrollen statt.

Maltesisch

kontrolli, li għalihom sarert referenza fl-anness, li jitwettqu b'mod konformi mal-liġi tal-komunità jew nazzjonali fl-oqsma ta'trasport fuq it-triq jew fuq passaġġi ta'l-ilma interni bejn stati membri m'għandhomx isiru iżjed bħala kontroll tal-fruntieri iżda biss bħala parti mill-proċeduri ta'kontroll normali applikati b'kull mod mhux diskriminatorju ġewwa t-territorju kollu ta'kull stat membru.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da dieser sektor aus dem geltungsbereich der verordnung herausgenommen wurde, wird die abänderung 26 in bezug auf die begriffsbestimmung für binnenwasserwege hinfällig. außerdem wird in erwägungsgrund 8 und artikel 1 absatz 2 der ausschluss des binnenschiffsverkehrs aus dem geltungsbereich der verordnung vor dem hintergrund des geringen volumens erhellt und präzisiert, welche regelung für diesen sektor gilt.

Maltesisch

l-għan ta'l-emenda 26 dwar id-definizzjoni ta'l-ilmijiet interni navigabbli m'għadux validu għax dan is-settur tneħħa mill-ambitu tar-regolament. f'kull każ, il-premessa 8 u l-artikolu 1(2) jirriflettu t-tneħħija tat-trasport fuq l-ilmijiet interni navigabbli mill-ambitu tar-regolament għar-raġuni li hemm volumi baxxi ta'trasport, u jispeċifikaw liema arranġamenti japplikaw għal dan is-settur.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) die in artikel 81 absatz 1 eg-vertrag genannten vereinbarungen, beschlüsse und aufeinander abgestimmte verhaltensweisen sind von dem dort ausgesprochenen verbot ausgenommen, wenn sie folgendes zum gegenstand haben:a) die bildung und die tätigkeit von unternehmensgemeinschaften des straßen-und binnenschiffsverkehrs;

Maltesisch

1. akkordji, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma msemmija fl-artikolu 81(1) tat-trattat għandhom jiġu eżentati mill-projbizzjoni f'dak l-artikolu meta l-għan tagħhom huwa:(a) il-kostituzzjoni u t-tħaddim ta'agruppamenti ta'impriżi tat-trasport bit-triq jew fuq il-passaġġi ta'l-ilma interni bl-iskop li jitwettqu l-attivitajiet tat-trasport;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,770,062 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK