Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bei patienten, die sich einer hämodialyse (einem blutreinigungsverfahren für patienten mit nierenerkrankung) unterziehen.
pazjenti li kellhom emodijaliżi (teknika ta’ tindif tad-demm użata f’nies bi problemi fil-kliewi).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tasermity ist ein arzneimittel, das bei erwachsenen dialysepatienten (die sich einem blutreinigungsverfahren unterziehen) zur kontrolle einer hyperphosphatämie (hohe phosphatkonzentration im blut) angewendet wird.
tasermity huwa mediċina li tintuża biex tikkontrolla iperfosfatemija (livelli għoljin ta' fosfat fid-demm) f'pazjenti adulti li jkunu qegħdin jagħmlu dijaliżi (teknika tat-tisfija tad-demm).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hepsera wird nicht empfohlen für patienten mit schweren nierenerkrankungen oder dialyse-patienten (die dialyse ist ein blutreinigungsverfahren) – bei diesen patienten sollte die anwendung des arzneimittels nur in erwägung gezogen werden, wenn die potenziellen vorteile gegenüber den potenziellen risiken überwiegen.
hepsera mhuwiex rakkomandat għall- użu minn pazjenti b' mard gravi fil- kliewi jew li qegħdin f' dijaliżi (teknika ta 'purifikazzjoni tad- demm) - l- użu tiegħu għandu jiġi kkunsidrat f' dawn il- pazjenti jekk il- benefiċċji potenzjali tiegħu huma ogħla mir- riskji potenzjali.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.