Sie suchten nach: epileptikern (Deutsch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Maltese

Info

German

epileptikern

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Maltesisch

Info

Deutsch

ein gesundheitliches risiko besteht bei alkoholkranken, epileptikern, hirngeschädigten, schwangeren und kindern.

Maltesisch

l- alkoħol jista ’ jkun ta ’ ħsara għal dawk li jbatu mill- alkoħoliżmu, mill- epilessija, minn ħsara jew mard fil- moħħ kif ukoll f’ nisa tqal u fit- tfal.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

eine bei epileptikern aufgetretene beeinträchtigung der kognition war mit der grunderkrankung und/oder der gabe von antiepileptika assoziiert.

Maltesisch

indeboliment konoxxittiv f’pazjenti affettwati minn epilessija ġie assoċjat mal-patoloġija diġà eżistenti u/jew l-għoti ta’ kura antiepilettika.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein gesundheitliches risiko besteht u. a. bei leberkranken, alkoholkranken, epileptikern, schwangeren und stillenden.

Maltesisch

dan għandu jitqies f’nisa tqal jew li qegħdin ireddgħu u f’pazjenti li għandhom riskju għoli bħal pazjenti li għandhom mard fil- fwied jew epilessija.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

quinsair darf nicht bei epileptikern und nicht bei patienten mit durch die anwendung von fluorchinolon-antibiotika bedingten sehnenerkrankungen in der anamnese angewendet werden.

Maltesisch

quinsair ma għandux jintuża f'pazjenti b'epilessija u dawk bi storja ta' mard fit-tendini relatat mal-użu ta' antibijotiċi flouroquinolone.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hautausschlag trat als unerwünschte arzneimittelwirkung bei 1,1% aller personen auf, die in placebo- kontrollierten zusatzstudien an epileptikern mit exalief behandelt wurden.

Maltesisch

bħala reazzjoni avversa żviluppa raxx f’1.1% mill-popolazzjoni totali kkurata b’exalief fi studji add-on ikkontrollati bi plaċebo f’pazjenti epilettiċi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein gesundheitliches risiko besteht u. a. bei leberkranken, alkoholkranken, epileptikern, patienten mit organischen erkrankungen des gehirns, schwangeren, stillenden und kindern.

Maltesisch

dan l-ammont ta’ alkoħol jista’ jkun ta’ ħsara għal dawk li jbatu mill-alkoħoliżmu kif ukoll għan-nisa tqal jew li jkunu qed ireddgħu, għat-tfal u gruppi li qegħdin f’riskju għoli bħal pazjenti b’mard fil-fwied, jew epilessija.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach einer pharmakokinetischen populationsanalyse von phase-iii-studien bei erwachsenen epileptikern, hatte die gleichzeitige anwendung von valproat oder levetiracetam keinen einfluss auf die exposition gegenüber eslicarbazepin, doch wurde dies nicht in konventionellen wechselwirkungsstudien überprüft.

Maltesisch

analiżi farmakokinetika tal-popolazzjoni ta’ studji ta’ fażi iii f’pazjenti adulti epilettiċi indikat li l- għoti fl-istess ħin ma’ valproate jew levetiracetam ma affettwax l-esponiment għal eslicarbazepine, iżda dan ma ġiex ivverifikat minn studji konvenzjonali dwar l-interazzjonijiet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,560,879 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK