Sie suchten nach: tomatensaft (Deutsch - Maltesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Maltesisch

Info

Deutsch

-tomatensaft,

Maltesisch

-is-sugu tat-tadam,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

cpa 10.32.11: tomatensaft

Maltesisch

cpa 10.32.11: meraq tat-tadam

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) tomatensaft und tomatenkonzentrat müssen

Maltesisch

1. meraq tat-tadam u konċentrat tat-tadam għandu jkollhom:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

tomatensaft, nicht gegoren, ohne zusatz von alkohol

Maltesisch

juice tat-tadam

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

b) 3 gewichtshundertteile des eigengewichts bei anderem tomatenkonzentrat und tomatensaft

Maltesisch

(b) 3% bħala piż tal-piż nett għal konċentrati oħra tat-tadam u għal meraq tat-tadam.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für die bestimmung des trockenstoffgehalts von tomatensaft ist eine methode festzulegen.

Maltesisch

filwaqt li huwa meħtieġ li jkun addottat metodu analitiku biex ikun iddeterminat l-użin tal-kontenut solidu;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(4) der tomatensaft und das tomatenkonzentrat müssen folgendes aufweisen:

Maltesisch

4. meraq tat-tadam u konċentrat tat-tadam għandu jkollhom:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) tomatensaft und tomatenkonzentrat dürfen nur folgende zutaten zugesetzt werden:

Maltesisch

1. l-ingredjenti li ġejjin biss jistgħu jiġu miżjuda mal-meraq tat-tadam u l-ikkonċentrat tat-tadam:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(3) zugesetzter tomatensaft und zugesetztes tomatenkonzentrat müssen den mindestanforderungen von titel ii entsprechen.

Maltesisch

3. is-sugu tat-tadam u l-konċentrat tat-tadam miżjuda għandhom jikkonformaw mal-ħtiġiet minimi stipulati fit-titolu ii.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

20095010 und 20095090 -tomatensaft siehe die anmerkung 4 zu kapitel 20 und die entsprechenden erläuterungen. -

Maltesisch

20095010 u 20095090 -meraq tat-tadam ara nota 4 għal dan il-kapitlu u n-noti ta'spjega relevanti. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der gehalt an trockenstoff von tomatensaft im sinne der vorschrift 4 zu kapitel 20 des gemeinsamen zolltarifs ist nach der im anhang aufgeführten methode zu bestimmen.

Maltesisch

għall-finijiet tan-nota 4 tal-kapitolu 20 tat-tariffa doganali komuni, l-użin tal-kontenut solidu tal-meraq tad-tadam għandu jkun iddeterminat bil-metodu espress fl-anness.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in erwägung nachstehender gründe:um die einheitliche anwendung des schemas des gemeinsamen zolltarifs zu gewährleisten, sind vorschriften zur tarifierung von tomatensaft erforderlich.

Maltesisch

filwaqt li, sabiex tkun żgurata applikazzjoni uniformi tan-nomenklatura tat-tariffa doganali komuni, għandha ssir dispożizzjoni għall-klassifikazzjoni tal-meraq tad-tadam;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die erzeugnisse dürfen keinen fremdgeschmack aufweisen und insbesondere nicht nach einem überhitzten oder karamelisierten erzeugnis schmecken. (2) der tomatensaft und das tomatenkonzentrat

Maltesisch

il-prodotti għandhom ikunu ħielsa minn kull togħma barranija, b'mod partikolari it-togħma ta'prodott maħruq jew karamellizzat.2. meraq tat-tadam u konċentrat tat-tadam għandhom ikunu:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(2) bei der herstellung von tomatensaft und tomatenkonzentrat dar als zusatzstoff nur zitronensäure (e 330) verwendet werden. ferner darf bei der herstellung von

Maltesisch

2. bħala addittiv fil-manifattura ta'meraq tat-tadam u konċentrat tat-tadam aċidu ċitriku (e 330) jista'jkun użat. barra minhekk, fil-manifattura ta’:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) behältnisse, die ganze oder nicht ganze geschälte tomaten und tomatensaft enthalten, sind mit einem hinweis zu versehen, aus dem das herstellungsdatum und -jahr und der verarbeiter ersichtlich sind. wird an verschiedenen tagen hergestellter tomatensaft vor der abfuellung gelagert, so müssen alle herstellungsdaten anhand der kennzeichnung festgestellt werden können.

Maltesisch

1. kontenituri b’tadam imqaxxar ippriservat, sħiħ jew mhux sħiħ, u meraq tat-tadam għandhom ikunu mmarkati b’referenza li tidentifika d-data u s-sena ta'produzzjoni u l-manifattur. f’każijiet fejn meraq tat-tadam ipproċessat f'dati differenti jkun maħżun flimkien qabel l-ippakkjar, il-markatura għandha tippermetti identifikazzjoni tad-dati kollha tal-produzzjoni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,402,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK