Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und alle, die gottselig leben wollen in christo jesu, müssen verfolgung leiden.
a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir leiden verfolgung, aber wir werden nicht verlassen; wir werden unterdrückt, aber wir kommen nicht um;
e whakatoia ana, heoi kahore i whakarerea; e taia ana ki raro, heoi kahore i whakangaromia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber die juden bewegten die andächtigen und ehrbaren weiber und der stadt oberste und erweckten eine verfolgung über paulus und barnabas und stießen sie zu ihren grenzen hinaus.
otira i whakaohokia e nga hurai nga wahine karakia, rangatira, me nga tangata nunui o te pa, a ara ana i a ratou he whakatoi mo paora raua ko panapa, peia ana raua i o ratou wahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber er hat nicht wurzel in sich, sondern ist wetterwendisch; wenn sich trübsal und verfolgung erhebt um des wortes willen, so ärgert er sich alsbald.
otiia kahore ona pakiaka i roto i a ia, e mau noa ana mo te wa poto: a, no te panga o te whakapawera, o te whakatoi ranei, mo te kupu, na he tonu iho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich aber, liebe brüder, so ich die beschneidung noch predige, warum leide ich denn verfolgung? so hätte ja das Ärgernis des kreuzes aufgehört.
me ahau ano, e oku teina, ki te mea he kauwhau tonu nei taku i te kotinga, he aha ahau ka whakatoia tonutia ai? penei kua kore to te ripeka tutukitanga waewae
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saulus aber hatte wohlgefallen an seinem tode. es erhob sich aber zu der zeit eine große verfolgung über die gemeinde zu jerusalem; und sie zerstreuten sich alle in die länder judäa und samarien, außer den aposteln.
a i reira a haora e whakaae ana ki tona matenga. na i taua ra ka oho he whakatoinga nui ki te hahi i hiruharama: a marara katoa ana ratou, puta noa i nga wahi o huria, o hamaria; kahore ia nga apotoro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also daß wir uns euer rühmen unter den gemeinden gottes über eure geduld und euren glauben in allen verfolgungen und trübsalen, die ihr duldet;
i whakamanamana ai matou ki a koutou i roto i nga hahi a te atua, ki to koutou u, ki to koutou whakapono i nga whakatoinga katoa i a koutou, i nga tukinotanga hoki e whakaririka kau na koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: