Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dezember 2009 auszusetzen.
decembra 2009.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf einer sonnenbank) auszusetzen.
światła słonecznego, jak na przykład łóżka opalające.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hemmenden medikamenten nicht auszusetzen.
środkami przeciwpłytkowymi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el auf einer sonnenbank) auszusetzen.
do światła słonecznego, jak na przykład łóżka opalające.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
technisch war daran nichts auszusetzen.
projekt nie zawierał błędw technicznych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an diesen vorschlägen ist kaum etwas auszusetzen.
propozycjom tym nie można niczego zarzucić.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entkopplung bis zur entscheidung über die nichtigkeitsklage auszusetzen (
microso złożył odwołanie od decyzji do sądu pierwszej instancji (spi) (47), jak również wniosek o przyjęcie środków tymczasowych w celu zawieszenia wykonania środka zaradczego dotyczącego interoperacyjności oraz środka zaradczego dotyczącego dystrybucji rozłącznej do czasu rozstrzygnięcia wniosku o unieważnienie decyzji (48).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f) den handel mit den betreffenden finanzinstrumenten auszusetzen,
f) zawieszania obrotu danymi instrumentami finansowymi;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wenn er erwägt, eine genehmigung auszusetzen oder zu widerrufen;
gdy rozważa zawieszenie lub unieważnienie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die registrierung von organisationen abzulehnen, auszusetzen oder zu streichen und
odmowy rejestracji, jej zawieszenia lub usunięcia organizacji z rejestru; oraz
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zulassung zum beruf zu erteilen, auszusetzen oder zu entziehen,
udzielania zezwoleń na wykonywanie zawodu, a także zawieszania i odbierania tych zezwoleń;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) die erteilung der lizenzen für höchstens fünf arbeitstage auszusetzen.
c) zawieszeniu składania wniosków o wydanie pozwolenia na okres nie dłuższy niż pięć dni roboczych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es ist daher angezeigt, den autonomen zollsatz für flugturbinenkraftstoff auszusetzen.
właściwe jest zatem zawieszenie autonomicznej stawki celnej na paliwo do silników odrzutowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das fahrzeug ist den in diesem anhang beschriebenen elektromagnetischen feldern auszusetzen.
pojazd zostanie poddany działaniu pól elektromagnetycznych zgodnie z opisem zamieszczonym w niniejszym załączniku.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a) die erteilung der lizenzen während höchstens fünf arbeitstagen auszusetzen;
a) zawieszeniu wydawania pozwoleń na okres nie dłuższy niż pięciu dni roboczych;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
4 der verordnung zu eröffnen, abgelehnt wurde, soweit erforderlich auszusetzen;
c(2007)4600 wersja ostateczna oddalającej wniosek skarżącej o wszczęcie postępowania na podstawie art. 8 ust. 4 rozporządzenia, o ile jest to konieczne, oraz
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daraufhin kamen die vertragsparteien überein, die Überwachung für eine bestimmte textilware auszusetzen.
w wyniku konsultacji, strony podjęły decyzję o zawieszeniu stosowania systemu podwójnej kontroli w odniesieniu do jednego wyrobu włókienniczego.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-es ist verboten, je schiff mehr als 3000 haken an bord mitzuführen und auszusetzen.
polyprion americanus -45 cm -polyprion americanus -45 cm -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es ist angezeigt, die erteilung von einfuhrdokumenten durch die mitgliedstaaten für spätere anträge auszusetzen -
campione%amp% farnetani gmbh -15 -hofka warenhandelsgesellschaft mbh -15 -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in diesem fall ist die oxyglobin-infusion sofort auszusetzen, bis die anzeichen abgeklungen sind.
przedawkowanie lub nadmierna prędkość podawania (tzn. > 10 ml/ kg/ godz.) może powodować wystąpienie natychmiastowych objawów krążeniowo- oddechowych; w takim przypadku podawanie preparatu oxyglobin należy natychmiast przerwać do czasu ustąpienia objawów.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.