Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cev (das europäische freiwilligenzentrum)
cev (europejskie centrum wolontariatu)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das kohlenstoffäquivalent cev ist eine chemische eigenschaft der ware
cev jako właściwość chemiczna produktu
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der cev-wert von 0,86 wurde willkürlich festgelegt
próg cev wynoszący 0,86 został określony w sposób arbitralny
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mit anderen worten, unterschiedliche cev erfordern unterschiedliche schweißbedingungen.
innymi słowy, różne poziomy cev wymagają różnych warunków spawania.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cev-grenzwert für die ermittlung der schweißbarkeit nahtloser rohre ungeeignet
nieodpowiedniość progu cev do określania spawalności spt
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
das cev wird also durchaus als geeignetes kriterium für die festlegung der warendefinition betrachtet.
zauważa się w związku z tym, że cev jest uważany za odpowiednie kryterium do określenia zakresu produktu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das cev ist weder mit den technischen noch mit den materiellen eigenschaften von stahl verknüpft und hängt ausschließlich von dessen chemischer zusammensetzung ab.
cev nie jest związany z żadną z właściwości technicznych ani mechanicznych stali i zależy jedynie od jej składu chemicznego.
bei einem niedrigeren cev hingegen enthält der stahl weniger kohlenstoff und/oder legierungen und lässt sich auch besser schweißen.
z drugiej strony, niższa wartość cev oznacza, że stal jest mniej bogata w węgiel i/lub stopy i dlatego łatwiejsza w spawaniu.
(36) aus den dargelegten gründen wurde der cev-grenzwert wie vom antragsteller vorgeschlagen für die warendefinition beibehalten.
(36) na podstawie powyższych argumentów, pułap cev proponowany przez wnioskodawcę został utrzymany w definicji produktu objętego postępowaniem.
(31) es wurde geltend gemacht, der cev-grenzwert sei kein für die warendefinition geeignetes kriterium, da er sich nicht für die bestimmung der schweißbarkeit verschiedener typen nahtloser rohre eigne.
(31) twierdzono, że użycie progu cev nie jest kryterium pozwalającym na zdefiniowanie zakresu produktu i nie stanowi on odpowiedniego kryterium pozwalającego na określenie spawalności różnych typów spt.