Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nach chirurgischem kniegelenksersatz
po zabiegu wszczepienia endoprotezy stawu kolanowego
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
primärprävention von vte nach chirurgischem hüft- oder kniegelenksersatz
pierwotna profilaktyka vte po alloplastyce stawu biodrowego lub kolanowego
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zur vorbeugung von blutgerinnseln nach chirurgischem knie- oder hüftgelenksersatz
zapobieganie powstawaniu zakrzepów krwi po zabiegu wszczepienia endoprotezy stawu kolanowego lub biodrowego
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht 21 gebrauchtes osigraft muss zusammen mit chirurgischem abfall entsprechend den örtlich geltenden vorschriften entsorgt werden.
wszelkie resztki niewykorzystanego leku osigraft należy usunąć razem z odpadami chirurgicznymi w sposób zgodny z lokalnymi przepisami.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pradaxa wird angewendet, um der bildung von blutgerinnseln in den venen nach chirurgischem knie- oder hüftgelenksersatz vorzubeugen.
lek pradaxa stosowany jest w zapobieganiu powstawaniu skrzepów krwi w żyłach po przebytej operacji wszczepienia protezy stawu biodrowego lub kolanowego.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pradaxa wird bei erwachsenen angewendet, um der bildung von blutgerinnseln in den venen nach chirurgischem knie- oder hüftgelenksersatz vorzubeugen.
lek pradaxa stosowany jest w zapobieganiu powstawania zakrzepów krwi w żyłach po przebytej operacji wszczepienia protezy stawu biodrowego lub kolanowego u dorosłych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie einfuhr von medizinischem, chirurgischem und laboratoriumsmaterial zur leihweisen verwendung für diagnose- und behandlungszwecke in krankenhäusern und anderen einrichtungen des gesundheitswesens
umowa w sprawie czasowego bezcłowego przywozu sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego do użytku, na zasadach wolnej pożyczki, w szpitalach i innych instytucjach medycznych do celów diagnozowania lub leczenia
zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie einfuhr von medizinischem, chirurgischem und laboratoriumsmaterial zur leihweisen verwendung für diagnose- und behandlungszwecke in krankenhäusern und anderen einrichtungen des gesundheitswesens
protokół dodatkowy do umowy w sprawie czasowego bezcłowego przywozu sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego do użytku, na zasadach wolnej pożyczki, w szpitalach i innych instytucjach medycznych do celów diagnozowania lub leczenia
über den beitritt der europäischen wirtschaftsgemeinschaft zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie einfuhr von medizinischem, chirurgischem und laboratoriumsmaterial zur leihweisen verwendung für diagnose- und behandlungszwecke in krankenhäusern und anderen einrichtungen des gesundheitswesens
dotycząca przystąpienia europejskiej wspólnoty gospodarczej do porozumienia w sprawie czasowego bezcłowego przywozu sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego do użytku, na zasadach wolnej pożyczki, w szpitalach i innych instytucjach medycznych do celów diagnozowania lub leczenia
vom 6. mai 1986über den beitritt der europäischen wirtschaftsgemeinschaft zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie einfuhr von medizinischem, chirurgischem und laboratoriumsmaterial zur leihweisen verwendung für diagnose-und behandlungszwecke in krankenhäusern und anderen einrichtungen des gesundheitswesens
dotycząca przystąpienia europejskiej wspólnoty gospodarczej do porozumienia w sprawie czasowego bezcłowego przywozu sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego do użytku, na zasadach wolnej pożyczki, w szpitalach i innych instytucjach medycznych do celów diagnozowania lub leczenia
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bei gleichzeitiger anwendung von dabigatranetexilat und verapamil bei patienten mit normaler nierenfunktion nach chirurgischem hüft- oder kniegelenksersatz sollte die tagesdosis von pradaxa auf 150 mg einmal täglich, eingenommen als 2 kapseln zu 75 mg, reduziert werden.
u pacjentów z prawidłową czynnością nerek po aloplastyce stawu biodrowego lub kolanowego otrzymujących jednocześnie eteksylan dabigatranu i werapamil dawkę produktu pradaxa należy zmniejszyć do 150 mg, podawane raz na dobę jako 2 kapsułki po 75 mg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wenn die einnahme von pradaxa abgebrochen wird, kann sich bei patienten nach chirurgischem hüft- oder kniegelenksersatz das risiko für eine bildung von blutgerinnseln erhöhen, bzw. bei patienten mit herzrhythmusstörungen das risiko für eine verstopfung von blutgefäßen im gehirn oder im körper.
przerwanie stosowania leku pradaxa może zwiększać ryzyko powstania zakrzepu krwi u pacjentów po zabiegu wszczepienia endoprotezy stawu kolanowego lub biodrowego lub zwiększać ryzyko zwężenia naczyń w mózgu lub w ciele u pacjentów z nieprawidłową pracą serca.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(3) als "gelegentliche lieferung" gilt jede lieferung von medizinisch-chirurgischem material und labormaterial, die auf anforderung von krankenhäusern und anderen einrichtungen des gesundheitswesens vorgenommen wird und von diesen infolge aussergewöhnlicher umstände dringend benötigt wird, um unzulänglichkeiten der eigenen ausrüstung auszugleichen.
b) przeznaczony jest do celów diagnostycznych lub terapeutycznych.3. przesyłka okazjonalna oznacza każdą przesyłkę sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego dokonaną na prośbę szpitali lub innych instytucji medycznych, które, znajdując się w wyjątkowych okolicznościach, pilnie potrzebują takiego wyposażenia w celu uzupełnienia braków swojego wyposażenia medycznego.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung