Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
einwandfrei
czysty
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht einwandfrei
brudny
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sfd funktioniert einwandfrei.
sfd funkcjonuje dobrze.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opera link funktioniert einwandfrei
usługa opera link działa prawidłowo
Letzte Aktualisierung: 2016-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einstellmechanismus funktioniert nicht einwandfrei
nieprawidłowe działanie regulacji ustawienia siedzenia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
einziehbare stufen funktionieren nicht einwandfrei
nieprawidłowe działanie stopni chowanych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
schalter beschädigt oder funktioniert nicht einwandfrei
uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie przełącznika
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kraftstoffabsperrventil (falls vorgeschrieben) funktioniert nicht einwandfrei
nieprawidłowe działanie kraniku paliwa (jeżeli jest wymagany).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
alles einwandfrei gehandelte holz aus legalem einschlag stammt.
mu można sprawdzić, czy drewno pochodzi z legalnych źródeł.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das natürliche mineralwasser muss vom organoleptischen standpunkt her einwandfrei sein.
naturalna woda mineralna nie ma żadnych wad organoleptycznych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elektrische verbindungen des zugfahrzeugs oder des anhängers funktionieren nicht einwandfrei
nieprawidłowe działanie połączeń elektrycznych przyczepy lub pojazdu ciągnącego.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c) sie müssen hygienisch einwandfrei befördert und gelagert werden;
c) tās jātransportē un jāuzglabā apstākļos, kas atbilst higiēnas prasībām;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viele projekte wurden einwandfrei umgesetzt und können gute ergebnisse vorweisen.
w większości przypadków projekty oparte są na solidnych podstawach i mają dobre wyniki.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einwandfrei erwiesen ist, dass für die betreffenden erzeugnisse normale absatzmöglichkeiten bestehen.
jeśli w wystarczającym stopniu została udowodniona obecność normalnych rynków zbytu na przedmiotowe produkty.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
personal, räume, einrichtungsgegenstände und arbeitsgeräte müssen ständig einwandfrei sauber sein .
wobec pracowników, pomieszczeń i urządzeń, stosuje się wymagania najwyższego stopnia czystości:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(e) einwandfrei erwiesen ist, dass für die betreffenden erzeugnisse normale absatzmöglichkeiten bestehen.
e) jeśli w wystarczającym stopniu została udowodniona obecność normalnych rynków zbytu na przedmiotowe produkty.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
% nicht einwandfreies grundgetreide
% elementów niebędących podstawowymi zbożami o nienagannej jakości
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität: