Sie suchten nach: gebräuchliche (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

gebräuchliche

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

gebräuchliche bezeichnung

Polnisch

nazwa zwyczajowa

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:

Deutsch

gebräuchliche bezeichnung, kennnummern

Polnisch

nazwa zwyczajowa, numery identyfikacyjne

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 24
Qualität:

Deutsch

gebräuchliche bezeichnung | wissenschaftlicher name |

Polnisch

izplatītākais nosaukums | zinātniskais nosaukums |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebräuchliche bezeichnung/gebräuchlicher begriff

Polnisch

nazwa zwyczajowa/kwalifikator

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebräuchliche bezeichnung, cipac-nummer

Polnisch

nazwa zwyczajowa, numer identyfikacyjny cipac

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Deutsch

bestand (gebräuchliche deutsche bezeichnung)

Polnisch

stado (nazwa zwyczajowa)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebräuchliche bezeichnung des beobachteten ereignisses.

Polnisch

nazwa zwyczajowa zaobserwowanego wydarzenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebräuchliche bezeichnung prozent (%) der patienten

Polnisch

zalecane określenie procent (%) pacjentów

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die international gebräuchliche bezeichnung ist cabazitaxel.

Polnisch

nazwa zwyczajowa to kabazytaksel.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allgemein gebräuchliche und akzeptierte proprietäre formate.

Polnisch

powszechnie stosowane i ogólnie akceptowane formaty prawnie zastrzeżone.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der gesamten union gebräuchliche abkürzungen und piktogramme

Polnisch

skróty i piktogramy wspólne dla całej unii

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ähnlich wie oben, jedoch weniger häufig unter gebräuchlicher software.

Polnisch

podobny do powyższego, ale rzadziej spotykany wśród zwykłego oprogramowania.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-25
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,817,287 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK