Sie suchten nach: gemeinschaftsrechtsvorschriften (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

gemeinschaftsrechtsvorschriften

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

der eugh hat diesen leitsatz insbesondere auf die gemeinschaftsrechtsvorschriften über ausfuhrerstattungen und mehrwertsteuer angewendet.

Polnisch

doktrynę tę ets zastosował w szczególności do prawodawstwa wspólnotowego dotyczącego refundacji wywozowych i podatku vat.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einzelheiten zu management, organisato­rischem aufbau und finanzfragen sollten in geeigneten gemeinschaftsrechtsvorschriften geregelt werden.

Polnisch

precyzyjne zarządzanie esa, ich organizacja i finansowanie powinny zostać określone w odpowiednim prawodawstwie wspólnotowym.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

operationelle mängel der abfallwirtschaftssysteme sind oft das ergebnis mangelnder durchsetzung und nicht mangelnder umsetzung der gemeinschaftsrechtsvorschriften.

Polnisch

nie w pełni skuteczne funkcjonowanie systemów zarządzania pojazdami wycofanymi z eksploatacji często wynika raczej z niedostatecznego egzekwowania niż z braku transpozycji prawodawstwa wspólnotowego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist unklar , ob das gerät im einklang mit nationalen rechtsvorschriften oder gemeinschaftsrechtsvorschriften über gesundheitsschutz und sicherheit steht .

Polnisch

nie podano informacji , czy urządzenie spełnia wymogi krajowych lub wspólnotowych przepisów bhp .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

informationen darüber , ob der automatentyp im einklang mit nationalen rechtsvorschriften oder gemeinschaftsrechtsvorschriften über gesundheitsschutz und sicherheit steht ;

Polnisch

informacja , czy typ urządzenia spełnia wymogi krajowych lub wspólnotowych przepisów bhp i jakie to przepisy ,

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) in einem gebiet liegen, für das weder ein verbot noch eine beschränkung nach den einschlägigen gemeinschaftsrechtsvorschriften gilt;

Polnisch

a) znajdowały się w obszarze nie objętym zakazami lub ograniczeniami zgodnie z odpowiednim prawodawstwem wspólnotowym;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

4.1 die derzeit geltenden einschlägigen gemeinschaftsrechtsvorschriften erstrecken sich lediglich auf die lachs-, forellen- und austernzucht.

Polnisch

4.1 obecnie obowiązujące przepisy wspólnotowe dotyczą wyłącznie hodowli łososia, pstrąga i ostryg.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(24) die definition einer ware sollte etwaige andere definitionen dieses begriffs in den nationalen oder sonstigen gemeinschaftsrechtsvorschriften nicht beeinflussen.

Polnisch

(24) definicja towaru nie powinna wpływać na żadną inną definicję tego terminu zawartą w ustawodawstwie krajowym lub innych przepisach prawa wspólnotowego.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

liste der gemäß dem eg-vertrag erlassenen gemeinschaftsrechtsvorschriften, bei denen ein verstoß eine rechtswidrige handlung im sinne des artikels 2 buchstabe a ziffer i dieser richtlinie darstellt

Polnisch

wykaz wspólnotowych aktów prawnych przyjętych na mocy traktatu we, których naruszenie stanowi bezprawne postępowanie zgodnie z art. 2 lit. a) ppkt (i) niniejszej dyrektywy

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtswidrige beihilfen, die bis 2002 für entsprechende kosten im rahmen der neu eingeführten tse-gemeinschaftsvorschriften gewährt wurden, unterliegen unbeschadet der anderen gemeinschaftsrechtsvorschriften denselben grundsätzen.

Polnisch

komisja zastosuje takie same zasady w odniesieniu do bezprawnej pomocy państwa przyznanej przed końcem 2002 r. na pokrycie porównywalnych kosztów związanych z nowym prawodawstwem wspólnoty w sprawie tse, bez uszczerbku dla przestrzegania innych przepisów prawa wspólnoty.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(c) angemessene kenntnisse zum verständnis der wesentlichen anforderungen, der geltenden harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der einschlägigen gemeinschaftsrechtsvorschriften und ihrer jeweiligen durchführungsvorschriften,

Polnisch

(c) odpowiednią znajomość i zrozumienie podstawowych wymogów, obowiązujących norm zharmonizowanych oraz stosownych przepisów odpowiedniego prawodawstwa wspólnotowego i rozporządzeń wykonawczych;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies gilt vorbehaltlich der in den nationalen rechtsvorschriften und gemeinschaftsrechtsvorschriften festgelegten bedingungen ( d. h. wenn die politischen aufgaben dieser regierungsmitglieder durch die krisensituation betroffen sind ) .

Polnisch

w przypadkach , gdy wykonywanie ich funkcji politycznych dotknięte jest sytuacją kryzysową ) .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der pilotphase sollte geprüft werden, wie durch gemeinschaftsrechtsvorschriften bedingte verwaltungskosten bemessen werden können; in der folge präsentierte die kommission eine überarbeitete methodik, das so genannte eu-skm10.

Polnisch

faza pilotażowa miała za zadanie przetestowanie sposobów oceny kosztów administracyjnych nałożonych przez prawodawstwo we i skłoniła komisję do przedstawienia zrewidowanej metodologii, zwanej również „smk ue”10.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach den grundsätzen des gemeinschaftsrechts sind bei beschlüssen, die nach dem in artikel 36 der verordnung (ewg) nr. 2847/93 vorgesehenen verfahren getroffen werden, die bestehenden gemeinschaftsrechtsvorschriften und insbesondere die vorschriften bezüglich der vertraulichkeit, des berufsgeheimnisses und des datenschutzes gemäß der richtlinie 95/46/eg des europäischen parlaments und des rates vom 24. oktober 1995 zum schutz natürlicher personen bei der verarbeitung personenbezogener daten und zum freien datenverkehr (6) einzuhalten.

Polnisch

zgodnie z zasadami prawa wspólnotowego wszelkie decyzje podejmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 36 rozporządzenia (ewg) nr 2847/93 będą musiały respektować istniejące prawo wspólnotowe, w szczególności zasady poufności, tajemnicy zawodowej i ochrony danych, jak określono w dyrektywie 95/46/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych [6];

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,573,255 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK