Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so berechnet, daß diese mengen mit dem am ersten tag des haushaltsjahres für die standardqualität geltenden grundinterventionspreis zuzueglich 5 % multipliziert werden.
jest obliczana przez przemnożenie tych ilości przez podstawową cenę interwencyjną obowiązującą w odniesieniu do standardowej jakości w pierwszym dniu bieżącego roku budżetowego zwiększoną o 5 %.
"im haushaltsjahr 1994 ist im sektor getreide als grundinterventionspreis derjenige preis anzuwenden, der am 1. oktober 1992 gültig war."
"jednakże w roku budżetowym 1994 w sektorze zbożowym podstawową ceną interwencyjną, którą należy zastosować, jest cena obowiązująca dnia 1 października 1992 r."
(3) bei qualitätsminderung oder zerstörung des erzeugnisses durch (1) abl. nr. l 337 vom 4.12.1990, s. 3. (2) abl. nr. l 249 vom 8.9.1988, s. 9. (3) abl. nr. l 40 vom 13.2.1988, s. 25. a) schadensfälle wird unbeschadet der besonderen bestimmungen im anhang der wert der betroffenen mengen so berechnet, daß diese mengen mit dem am ersten tag des haushaltsjahres für die standardqualität geltenden grundinterventionspreis abzueglich 5% multipliziert werden;
3. w przypadku zepsucia się lub zniszczenia produktu w wyniku:a) wypadków, o ile szczególne przepisy załącznika nie stanowią inaczej — wartość ilości produktu, których to dotyczy, jest obliczana przez pomnożenie wspomnianych ilości przez podstawową cenę interwencyjną obowiązującą dla standardowej jakości pierwszego dnia bieżącego roku budżetowego obniżoną o 5%;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: