Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ebenfalls kennzeichnend: das spezielle wissen
b. kolejna cecha charakterystyczna: szczególne umiejętności
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für den containerverkehr sind hohe wachstumsraten kennzeichnend.
ruch kontenerowy cechuje się znacznym wzrostem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im wesentlichen sind folgende aspekte kennzeichnend:
główne elementy można podsumować w następujący sposób:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit sind sie für die maschine als geräuschquelle kennzeichnend.
jednak ze względu na przepisy dyrektywy maszynowej 98/37/we producenci i/lub ich upoważnieni przedstawiciele posiadający siedzibę w ue muszą podawać wartości emisji hałasu w instrukcji obsługi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kennzeichnend für den afrikanischen kontinent ist dessen ökologische vielfalt.
the african continent is environmentally very diverse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kennzeichnend für diesen modus ist eine erhebliche verminderung des stromverbrauchs.
znacznie obniżone zużycie energii jest charakterystyczne dla tego trybu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für den morbus paget ist ein beschleunigter umbau des knochengewebes kennzeichnend.
choroba pageta kości charakteryzuje się zwiększoną przebudową kości.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kennzeichnend für die kmu ist die schwierigkeit, zugang zu finanzierungsquellen zu erhalten.
mŚp borykają się ze szczególnymi trudnościami w dostępie do źródeł finansowania.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kennzeichnend hierfür sind privateigentum und private investitionen durch unternehmen im malzsektor.
cechuje go własność prywatna, a osiąga on rozwój poprzez inwestycje prywatne podejmowane przez przedsiębiorstwa sektora słodowego.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.3.2 arbeitszeitregelungen mit sehr langen tagesarbeitszeiten sind für die binnenschifffahrt kennzeichnend.
3.3.2 czasy pracy z bardzo długimi godzinami pracy dziennej są raczej regułą niż wyjątkiem w branży.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kennzeichnend für eine laktatazidose sind azidotische dyspnoe, bauchschmerzen und hypothermie mit nachfolgendem koma.
kwasica mleczanowa charakteryzuje się kwasiczą dusznością, bólem brzucha i hipotermią z następczą śpiączką.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
3.3 kennzeichnend für die zivilgesellschaft ist der begrenzte umfang und inhalt der bürgerlichen partizipation.
3.3 społeczeństwo obywatelskie byłej jugosłowiańskiej republiki macedonii charakteryzuje się ograniczonym stopniem zaangażowania obywateli.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.1 folgende elemente werden voraussichtlich für die künftige entwicklung der bauwirtschaft kennzeichnend sein:
6.1 przewiduje się, że rozwój branży budowlanej będzie obejmować:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.3 kennzeichnend für die mazedonische zivilgesellschaft ist der begrenzte umfang und inhalt der bürgerlichen partizipation.
3.3 macedońskie społeczeństwo obywatelskie charakteryzuje się ograniczonym stopniem zaangażowania obywateli.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anlagen mit niedrigen erzeugungskapazitäten, wie sie für bürgerenergie kennzeichnend sind, sind im allgemeinen an das verteilnetz angeschlossen.
niska moc charakteryzująca zazwyczaj energetykę obywatelską jest zwykle podłączona do sieci dystrybucyjnej.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission gewährleistet die sichtbarkeit des programms durch den einsatz von logos, die für jedes der unterprogramme kennzeichnend sind.
komisja zapewnia widoczność programu poprzez wykorzystanie znaków graficznych, różnych dla poszczególnych podprogramów.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) die maximale besatzdichte der tiere je betrieb, die für eine extensivierung der tierischen erzeugung kennzeichnend ist;
c) maksymalna liczba inwentarza na hektar w gospodarstwie do celów ekstensywnego chowu zwierząt gospodarskich;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
5.1.3 in vielen ländern sind für kohlebergbauregionen eine höhere arbeitslosenquote als der jeweilige nationale durchschnitt sowie langzeitarbeitslosigkeit kennzeichnend.
5.1.3 w wielu krajach regiony górnicze charakteryzują się poziomem bezrobocia wyższym niż średnia krajowa oraz bezrobociem długoterminowym.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die marktintegration verläuft enttäuschend langsam und hat bislang zu keiner nennenswerten wirkung auf das oftmals hohe konzentrationsniveau geführt, das für beide sektoren kennzeichnend ist.
integracja rynkowa rozczarowuje swym powolnym tempem. dotąd nie udało się jej także wywrzeć istotnego wpływu na obniżenie często wysokiego stopnia koncentracji charakterystycznego dla obydwóch sektorów.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da ein höherer kapitalaufwand und niedrigere brennstoffkosten kennzeichnend sind für co2-arme stromerzeugungstechnologien, sind hohe investitionen in die stromerzeugung und in die netzerweiterung erforderlich.
ponieważ niskoemisyjne technologie energii elektrycznej związane są z wyższymi nakładami inwestycyjnymi i niższymi kosztami paliw, nakłady inwestycyjne na wytwarzanie energii oraz sieć przesyłową będą wysokie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: