Sie suchten nach: kontingentszollsätze (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

kontingentszollsätze

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

dabei ist insbesondere darauf zu achten, dass alle einführer in der gemeinschaft gleichen und kontinuierlichen zugang zu den zollkontingenten haben und die vorgesehenen kontingentszollsätze ununterbrochen auf sämtliche einfuhren der betreffenden waren in allen mitgliedstaaten bis zur ausschöpfung der kontingente angewandt werden.

Polnisch

należy zwracać szczególną uwagę na zapewnienie wszystkim importerom z obszaru wspólnoty równego i stałego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz aby ustalone stawki dla kontyngentów były stosowane nieprzerwanie w odniesieniu do przywozu wszystkich przedmiotowych produktów na obszar wszystkich państw członkowskich do momentu wyczerpania powyższych kontyngentów.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist vor allem sicherzustellen, daß alle betroffenen marktteilnehmer der gemeinschaft gleichen und kontinuierlichen zugang zu diesen kontingenten haben und daß die vorgesehenen kontingentszollsätze fortlaufend auf sämtliche einfuhren der betreffenden waren in allen mitgliedstaaten bis zur ausschöpfung der kontingente angewandt werden, und zwar während der gesamten gültigkeitsdauer der obengenannten abkommen in form eines briefwechsels.

Polnisch

wszyscy importerzy ze wspólnoty powinni mieć zapewniony równy i ciągły dostęp do wyżej wymienionych kontyngentów a stawka celna ustanowiona dla kontyngentów powinna być stosowana konsekwentnie do wszystkich przywozów omawianego produktu do wszystkich państw członkowskich do czasu wyczerpania się kontyngentów podczas całego okresu ważności powyższych umów w formie wymiany listów;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(5) dabei ist insbesondere darauf zu achten, dass alle einführer in der gemeinschaft gleichen und kontinuierlichen zugang zu den zollkontingenten haben und die vorgesehenen kontingentszollsätze ununterbrochen auf sämtliche einfuhren der betreffenden waren in allen mitgliedstaaten bis zur ausschöpfung der kontingente angewandt werden.

Polnisch

(5) należy dołożyć szczególnych starań w celu zapewnienia importerom wspólnoty jednakowego i ciągłego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz nieprzerwanego stosowania ustanowionych stawek w odniesieniu do przywozu wszystkich wspomnianych produktów we wszystkich państwach członkowskich aż do wyczerpania kontyngentów.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,163,277 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK