Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cpa 33.19.10: reparaturarbeiten an sonstigen ausrüstungen
cpa 33.19.10: usługi naprawy i konserwacji pozostałego sprzętu i wyposażenia
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- in rechnung gestellte montage-, installations- und reparaturarbeiten,
- zafakturowany montaż, instalacje i naprawy,
Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die reparaturarbeiten werden sowohl an land als auch auf dem wasser durchgeführt.
prace naprawcze przeprowadza się zarówno na lądzie, jak i na wodzie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reparaturarbeiten an persenningen, Ölzeug, planen, campingausrüstungen und anderen konfektionierten textilwaren
usługi naprawy wyrobów z brezentu i wyposażenia kempingowego oraz pozostałych wyrobów włókienniczych gotowych
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch abänderung 29 wird sichergestellt, dass reparaturarbeiten nach leckagen fachgerecht ausgeführt werden.
poprawka 29 zapewnia, że po wycieku prace remontowe zostaną prawidłowo wykonane.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zusätzliche reparaturarbeiten sind deshalb nur anstelle von schiffsneubau möglich, und nicht zusätzlich dazu.
przeprowadzanie dodatkowych prac naprawczych możliwe jest tylko kosztem, a nie oprócz budowy nowych okrętów.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die reparaturwerkstätten müssen in hochentwickelte und teure diagnosegeräte für die fahrzeugelektronik im rahmen der reparaturarbeiten investieren.
warsztaty samochodowe muszą inwestować w zaawansowane narzędzia diagnostyczne umożliwiające obsługę elektroniki pojazdowej podczas napraw.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mitteilungen über reparaturarbeiten, die innerhalb des netzes der zugelassenen werkstätten kostenlos durchgeführt werden können, und
zawiadomienia zawierające wykaz napraw, które mogą być wykonane bezpłatnie w ramach autoryzowanej sieci naprawczej, oraz
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sturmschäden können auch teure wartungs- und reparaturarbeiten an verkehrswegen und ökologischen infrastrukturen nach sich ziehen.
szkody wyrządzane przez huragany mogą również wiązać się z kosztowną konserwacją i naprawą infrastruktury transportowej i ekologicznej.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist der ideale moment für einen relativ günstigen weiterverkauf des schiffes, wobei der neue schiffseigner die reparaturarbeiten vornehmen und bezahlen muss.
jest to idealny moment na sprzedanie statku — stosunkowo niedrogo — kolejnemu właścicielowi, pozostawiając mu wykonanie i opłacenie niezbędnych napraw.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein teil der reparaturarbeiten würde an land ausgeführt. dazu werde der außenbauplatz benötigt, der bereits für die fertigung von schiffsneubauten verwendet werde.
część prac naprawczych wykonywana jest na lądzie. potrzebny jest do tego zewnętrzny plac budowy, który jest już wykorzystywany do budowania nowych okrętów.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gemäß den von daimlerchrysler geschlossenen vereinbarungen über kundendienst und teilevertrieb sind die mitglieder des zugelassenen netzes verpflichtet, eine vollständige palette markenspezifischer reparaturarbeiten durchzuführen und als ersatzteilgroßhändler aufzutreten.
zasadniczo umowy zawarte przez przedsiębiorstwo daimlerchrysler dotyczące usług posprzedażnych i dystrybucji części zamiennych nakładają na członków jego autoryzowanych sieci wymóg prowadzenia pełnego zakresu usług naprawczych właściwych dla tej marki oraz pełnienia roli hurtowników części zamiennych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gelände- und gebäudedienste: reinigung, winterdienst, grünflächen; wartungs- und reparaturarbeiten, müllentsorgung, usw.
usługi w obrębie terenu i budynku: sprzątanie, odśnieżanie, tereny zielone; prace konserwacyjne i naprawy, wywóz śmieci itp.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese verordnung gilt nicht für fertigungs- und reparaturarbeiten, die in fertigungsbetrieben von fluorierte treibhausgase enthaltenden ortsfesten kälteanlagen, klimaanlagen und wärmepumpen vorgenommen werden.
niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do produkcji i napraw stacjonarnych urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła zawierających fluorowane gazy cieplarniane, odbywających się w obiektach producenta.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese verordnung gilt nicht für fertigungs- und reparaturarbeiten, die in fertigungsbetrieben an löschbehältern bzw. zubehör für fluorierte treibhausgase enthaltende ortsfeste brandschutzsysteme und feuerlöscher vorgenommen werden.
niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do produkcji i napraw zbiorników lub przynależnych elementów stacjonarnych systemów ochrony przeciwpożarowej zawierających niektóre fluorowane gazy cieplarniane, odbywających się w obiektach producenta.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund der risiken, die mit den gleichzeitigen arbeiten an zwei parallel liegenden schiffen verbunden sind, war es der rolandwerft bislang versagt, schiffbau- und reparaturarbeiten für die deutsche marine durchzuführen.
dotąd stocznia rolandwerft nie mogła przeprowadzać prac związanych z budową i naprawą okrętów dla niemieckiej marynarki, ponieważ istniało ryzyko związane z koniecznością prowadzenia prac na dwóch znajdujących się obok siebie okrętach.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im zuge von instandhaltungs- oder reparaturarbeiten kann es jedoch vorkommen, dass das teilsystem die vorgaben der eckwerte nicht erfüllt. die instandhaltungsvorschriften müssen sicherstellen, dass die sicherheit während solcher arbeiten nicht beeinträchtigt wird.
podczas przeprowadzania prac utrzymaniowych prewencyjnych lub naprawczych podsystem może jednak nie zapewniać wartości podanych w parametrach podstawowych; zasady utrzymania powinny zapewnić zachowanie bezpieczeństwa na właściwym poziomie podczas wykonywania tych czynności.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.3.11 versicherungsunternehmen können auch umweltbewusste reparaturarbeiten fördern, indem sie einen preisnachlass für versicherungsnehmer anbieten, die sich mit der verwendung gebrauchter ersatzteile bei reparaturen einverstanden erklären, während sich der versicherer um die administrative abwicklung kümmert.
2.3.11 towarzystwa ubezpieczeniowe mogą także zachęcać do przyjaznych dla środowiska naturalnego napraw, oferując zniżki dla konsumentów, którzy zgodzą się na wykorzystanie w naprawie używanych części nadwozia, a ubezpieczyciel przejmie zarządzanie administracyjne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dadurch wiederum könnten den verbrauchern beträchtliche nachteile in folgender form entstanden sein: erhebliche einschränkung des angebots an ersatzteilen, höhere preise für reparaturarbeiten, verringerung des angebots an reparaturwerkstätten, mögliche sicherheitsbeeinträchtigungen, unzureichender zugang zu innovativen werkstätten.
to mogłoby z kolei spowodować poważne szkody dla konsumentów wskutek znacznego ograniczenia wyboru części zamiennych, wzrostu cen usług naprawczych, zmniejszenia liczby dostępnych warsztatów naprawczych, potencjalnego zagrożenia dla bezpieczeństwa oraz braku dostępu do innowacyjnych warsztatów.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: