Sie suchten nach: richtungweisende (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

richtungweisende

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

europäische institutionen und richtungweisende paneuropäische projekte

Polnisch

europejskie instytucje i sztandarowe projekty paneuropejskie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„ich bin hocherfreut über diese richtungweisende einigung.

Polnisch

„z ogromnym zadowoleniem przyjąłem to przełomowe porozumienie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im 7. rp gibt es mehrere richtungweisende entwicklungen:

Polnisch

kierunek na przyszłość wytycza szereg zmian zawartych w siódmym programie ramowym:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

europa“ liefert einige richtungweisende einbaren. die forschung

Polnisch

europejska kampania na rzecz zrównoważonej energii prowadzona przez ue podaje pionierskie przykłady.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gerichtshof hat mehrere richtungweisende urteile erlassen, die einen bezug auf die charta enthalten.

Polnisch

trybunał sprawiedliwości wydał wiele przełomowych orzeczeń zawierających odniesienie do karty.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

seit 2009 hat die eu in allen mit dem meer befassten politikfeldern richtungweisende initiativen zur stärkung der europäischen wettbewerbsfähigkeit eingeleitet.

Polnisch

od 2009 r. w celu wzmocnienia konkurencyjności europy ue podejmuje kluczowe inicjatywy we wszystkich obszarach polityki związanych z morzem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wann immer dies möglich ist, wird eine nach zielen, ländern oder gegebenenfalls regionen gegliederte richtungweisende fünfjahresplanung vorgenommen.

Polnisch

tam, gdzie to możliwe, ustala się pięcioletni program wskaźnikowy dla każdego celu, kraju lub – jeśli to stosowne – regionu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

flagschiffprojekte als richtungweisende vorhaben, die dazu beitragen sollen, den dialog zwischen den kulturen in einzigartiger und vorbildlicher weise zu fördern.

Polnisch

które inicjują dialog między kulturami w wyjątkowy i godny naśladowania sposób.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

-studienverträge abschließen und als beitrag zur durchführung des arbeitsprogramms des zentrums richtungweisende modellvorhaben oder einzelvorhaben ausführen lassen oder erforderlichenfalls selbst ausführen;

Polnisch

-zawierać umowy badawcze, jak również zlecić wykonanie lub w razie potrzeby wykonać samemu projekty pilotażowe bądź specjalne projekty pozwalające na wdrożenie programu pracy centrum,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

diese richtungweisende partnerschaft ermöglichte es der europäischen union, dem hilfeersuchen der afrikanischen union sofort nachzukommen und eine mission zur Überwachung der waffenruhe nach darfur in den westsudan zu entsenden.

Polnisch

ponadto komisja odgrywała główną rolę w innych inicjatywach międzynarodowych, takich jak Światowy fundusz na rzecz walki z aids, gruźlicą i malarią oraz Światowa inicjatywa na rzecz walki z poliomyelitis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

erstellung relevanter, zeitnaher berichte von hoher qualität, die sich auf fundierte feststellungen und belege stützen, den belangen seines adressatenkreises rechnung tragen und wichtige sowie richtungweisende aussagen enthalten.

Polnisch

sporządzanie stosownych, aktualnych sprawozdań o wysokiej jakości, opartych na rzetelnych ustaleniach i dowodach, podejmujących istotne dla zainteresowanych podmiotów kwestie i zawierających wyraźne i autorytatywne przesłanie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die mitteilung "i2010 - eine europäische informationsgesellschaft für wachstum und beschäftigung" gab den auftakt für eine neue richtungweisende initiative zur menschlichen fürsorge in einer alternden gesellschaft.

Polnisch

„i2010 - europejskie społeczeństwo informacyjne na rzecz wzrostu i zatrudnienia” uruchomiło sztandarową inicjatywę w sprawie opieki nad ludźmi w starzejącym się społeczeństwie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

2.1 zur bewältigung der herausforderungen und nutzung der chancen, die mit dem demografi­schen wandel verbunden sind, müssen in den kommenden jahren dringend gut fundierte pla­nungs- und entscheidungsgrundlagen für richtungweisende maßnahmen zur verfügung ste­hen.

Polnisch

2.1 dla sprostania wyzwaniom i wykorzystania szans związanych ze zmianą demograficzną w najbliższych latach należy pilnie zapewnić solidne podstawy planowania i podejmowania decyzji, służące opracowaniu środków określających kierunki zmian.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

unbeschadet der vorschriften für die auslegung der kombinierten nomenklatur ist der wortlaut der warenbezeichnung nur richtungweisend, wobei im rahmen dieses anhangs die kn-codes maßgebend sind.

Polnisch

bez uszczerbku dla reguł interpretacji nomenklatury scalonej, sposób sformułowania opisu wyrobów uważa się za mający wartość jedynie wskazującą, ponieważ wyroby objęte każdą kategorią są określone, w ramach niniejszego załącznika, przez kody cn.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,880,756 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK