Sie suchten nach: schlüsselwörter (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

schlüsselwörter

Polnisch

słowa kluczowe

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

a) schlüsselwörter;

Polnisch

a) słowa kluczowe;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

meine schlüsselwörter

Polnisch

moje znaczniki

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kontextstile und schlüsselwörter

Polnisch

style kontekstu i słowa kluczowe

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schlüsselwörter für & krunner;

Polnisch

słowa kluczowe & krunner- dopelniacz;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

reservierte schlüsselwörter in php

Polnisch

standardowe predefiniowane stałe

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dskeyword, benutzt für schlüsselwörter.

Polnisch

dskeyword, dla słów kluczowych.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der arbeitgeber sollte sich eine zusammenfassung des gesprächs oder einige schlüsselwörter notieren.

Polnisch

na ogół norwescy pracodawcy nie wymagają listów referencyjnych.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die schlüsselwörter des 'gesundheitschecks' sollten jedenfalls vereinfachung und stabilität sein.

Polnisch

jednakże głównymi kwestiami w ramach oceny funkcjonowania reformy wpr powinny być uproszczeni i stabilność.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

folgende schlüsselwörter sind als eingabe in & krunner; für aktionen von powerdevil möglich:

Polnisch

tu znajduje się lista słów kluczowych, które możesz podać w & krunner- miejscownik;, aby powerdevil wykonał określone działania.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

schlüsselwörter hierbei sind die nanotechnologie, die bionik, die aus der raumfahrttechnologie bekannten sensoren und die robotik.

Polnisch

kluczowe terminy z tym związane to nanotechnologia, bionika, czujniki wykorzystywane w technologii kosmicznej i robotyka.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser teil beschreibt alle verfügbaren eigenschaften für kontexte, itemdatas, schlüsselwörter, kommentare, codeausblendungen und einrückungen.

Polnisch

w tej części omówione zostaną wszystkie dostępne atrybuty dla elementów typu: context, itemdata, keywords, a także dla komentarzy, zasad zwijania kodu i wcięć.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eines der folgenden sprachneutralen schlüsselwörter zur beschreibung des typs des bodennutzungsdatensatzes: existinglanduse, sampledexistinglanduse, griddedexistinglanduse, plannedlanduse,

Polnisch

jedno z następujących, neutralnych językowo słów kluczowych opisujących typ zbioru danych »zagospodarowanie przestrzenne«: existinglanduse, sampledexistinglanduse, griddedexistinglanduse, plannedlanduse.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der letzte teil der hervorhebungsdefinition ist der optionale abschnitt general. dieser kann informationen über schlüsselwörter, codeausblendungen, kommentare und einrückungen enthalten.

Polnisch

ostatnią częścią struktury piku definicji podświetlania jest opcjonalna sekcja general, która może zawierać dodatkowe informacje o słowach kluczowych, zasadach zwijaniu kodu, komentarzach i wcięciach.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

falls sie in der liste der vorgegebenen schlüsselwörter keinen zu hundert prozent passenden begriff finden, wählen sie das am nächsten kommende wort oder eine kombination von schlüsselwörtern aus.

Polnisch

jeżeli nie możesz znaleźć w dostępnym wykazie słów kluczowych idealnych odpowiedników, powinieneś wybrać najbardziej pasujące słowo kluczowe lub kombinację słów kluczowych.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eines oder mehrere schlüsselwörter zur beschreibung der übergeordneten klassifikation des/der im datensatz enthaltenen gebietstyps/gebietstypen gemäß der codeliste zonetypecode,

Polnisch

jedno lub kilka słów kluczowych opisujących klasyfikację wyższego poziomu typu lub typów strefy uwzględnionych w zestawie danych, zgodnie z definicjami w liście kodowej »zonetypecode«,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

list -elemente enthalten eine liste von schlüsselwörtern. in diesem fall sind die schlüsselwörter class und const. sie können so viele hinzufügen, wie sie brauchen.

Polnisch

elementy typu list zawierają listy słów kluczowych. w przedstawionym poniżej przykładzie są to słowa class i const. możliwe jest dodanie wielu elementów typu list w zależności od potrzeb.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

umfassen alle elemente der datenbank: namen, bewertungen, schlüsselwörter, stichwörter, alben, kollektionen, datumsstempel und in der zukunft noch mehr.

Polnisch

brane są pod uwagę wszystkie elementy bazy danych: nazwiska, ocena, słowa kluczowe, znaczniki, albumy, kolekcje, daty (a w przyszłości jeszcze więcej).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die datenanbieter verwenden neben den in der verordnung (eg) nr. 1205/2008 festgelegten obligatorischen schlüsselwörtern die folgenden schlüsselwörter:

Polnisch

dostawcy danych oprócz obowiązkowych słów kluczowych podanych w rozporządzeniu (we) nr 1205/2008/we muszą podawać następujące słowa kluczowe:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im bereich markenrecht hat der gerichtshof festgestellt, dass google nicht gegen das markenrecht verstoßen hat, indem es werbenden die möglichkeit bietet, schlüsselwörter zu kaufen, die marken von mitbewerbern entspre-

Polnisch

w obszarze znaków towarowych trybunał sprawiedliwości orzekł, że google nie dopuścił się naruszenia prawa dotyczącego znaków towarowych, pozwalając reklamodawcom na kupowanie słów kluczowych odpowiadają-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,620,014 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK