Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die zitzenspitze sollte solange gereinigt werden, bis auf dem reinigungstuch kein schmutz mehr zu sehen ist.
strzyki powinny być umyte w taki sposób, aby po ich przetarciu gazikiem nie pozostawał na nim widoczny brud.
dann sollen sie ihren schmutz entfernen, ihre gelübde erfüllen und öfters tawaf um das ehrwürdige haus vollziehen.
potem niech skończą ze swoim zaniedbaniem, niech wypełnią całkowicie swoje śluby i niech dokonają okrążeń wokół dawnego domu."
6.7.2 für den kompost müssten grenzwerte für schmutz‑ und schadstoffe und krankheitserreger festgelegt werden.
6.7.2 jeżeli chodzi o komposty, należy określić dopuszczalne wartości substancji skażających, zanieczyszczających i czynników chorobotwórczych.
rene wyndham rundfunksprecherin und autorin moderierte „finger im schmutz: engagement auf regionaler und lokaler ebene“
rola mediatoracz´sto zmusza moderatorów dopowstrzymywania si´ od wyra˝ania swoichopinii czy promowania ho∏ubionych przezsiebie pomys∏ów.
sie bieten einen wartungsfreien einsatz über mehrere tausend stunden, da sie dauergeschmiert dichten und das eindringen von abrasiven partikeln wie schmutz und sand verhindern.
zapewniają one wiele tysięcy godzin bezobsługowej pracy, ponieważ uniemożliwiają wycieki oleju smarnego i jednocześnie nie przepuszczają szkodliwych zanieczyszczeń o właściwościach ściernych, takich jak pył czy piasek.
diese erwünschten eigenschaften umfassen die regulierung von elektrostatischer ladung, reibung und haftvermögen, schmutz abweisende und andere oberflächenaktive, zur hochleistungsfotoproduktion benötigte eigenschaften.
te pożądane właściwości to regulacja ładunku elektrostatycznego, regulacja tarcia i przyczepności, ochrona przed kurzem i inne właściwości powierzchniowe stanowiące o wysokiej jakości fotografii.
zur vermeidung von krankheiten sollten die land- und wasserbereiche der terrarien sorgfältig von schmutz-, kot- und futterpartikeln gereinigt werden.
w celu uniknięcia zagrożeń chorobami obszary ziemne i wodne w terrariach należy dokładnie czyścić w celu usunięcia brudu, odchodów i odpadków pożywienia.
sie müssen so ausgestattet sein, daß die lebenden muscheln wirksam gegen hitze und kälte, verunreinigungen durch staub oder schmutz und beschädigungen der schalen durch erschütterung oder abschürfen geschützt sind;
muszą być odpowiednio wyposażone, aby zapewnić skuteczną ochronę żywym małżom dwuskorupowym przed nadmiernym ciepłem lub zimnem, skażeniem brudem lub pyłem i uszkodzeniem skorup w wyniku wibracji i tarcia;