Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jedes luftfahrtunternehmen stellt ein sicherheitsprogramm für luftfahrtunternehmen auf, wendet es an und entwickelt es fort.
każdy przewoźnik lotniczy sporządza, stosuje i utrzymuje w mocy program ochrony przewoźnika lotniczego.
die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,
zgodnie z moją wiedzą informacje zawarte w programie ochrony przedsiębiorstwa są prawdziwe i dokładne,
jeder mitgliedstaat stellt ein nationales sicherheitsprogramm für die zivilluftfahrt auf, wendet es an und entwickelt es fort.
każde państwo członkowskie sporządza, stosuje i utrzymuje w mocy krajowy program ochrony lotnictwa cywilnego.
auf ersuchen ist das sicherheitsprogramm des luftfahrtunternehmens der zuständigen behörde vorzulegen, die gegebenenfalls weitere maßnahmen treffen kann.
program ochrony przewoźnika lotniczego przedstawiany jest na wniosek organowi właściwemu, który w razie potrzeby może podjąć dalsze działania.
die in diesem sicherheitsprogramm festgelegten praktiken und verfahren werden an allen durch das programm abgedeckten betriebsstandorten angewandt und beibehalten,
praktyki i procedury określone w tym programie ochrony będą wdrażane i utrzymane we wszystkich lokalizacjach objętych programem,
auf ersuchen ist das sicherheitsprogramm der stelle, die luftsicherheitsstandards anwendet, der zuständigen behörde vorzulegen, die gegebenenfalls weitere maßnahmen treffen kann.
program ochrony podmiotu stosującego normy ochrony lotnictwa przedstawiany jest na wniosek organowi właściwemu, który w razie potrzeby może podjąć dalsze działania.
die kommission stimmt mit dem rat darin überein, dass die Überschrift von artikel 12 „sicherheitsprogramm für einschlägige stellen“ lauten sollte.
komisja zgadza się z radą, że tytuł art. 12 powinien brzmieć „program ochrony podmiotu”.
spezifische schulung von personen, die auf nationaler oder lokaler ebene allgemeine verantwortung dafür tragen, dass ein sicherheitsprogramm und seine durchführung allen rechtsvorschriften entspricht (sicherheitsbeauftragte)
specjalistyczne szkolenia dla osób ponoszących na szczeblu krajowym lub lokalnym ogólną odpowiedzialność za zapewnienie, by program ochrony i jego wdrożenie były zgodne ze wszystkimi przepisami prawa (kierowników ds. ochrony)