Sie suchten nach: stb (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

δa = … stb [1] nichtzutreffendes streichen.

Polnisch

δa = … pb [1] niepotrzebne skreślić.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- "das gesetz vom 9. juli 2004 (stb.

Polnisch

- "ustawa z dnia 9 lipca 2004 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

δ = 20° stb [1] nichtzutreffendes streichen.

Polnisch

δ = 20° pb [1] niepotrzebne skreślić.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

- "das gesetz vom 18. februar 1966 (stb.

Polnisch

- "prawo z dnia 18 lutego 1966 r.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

art. 28 körperschaftsteuergesetz und art. 6 des besluit beleggingsinstellingen vom 29. april 1970 (stb.

Polnisch

artykuł 28 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych oraz art. 6 besluit beleggingsinstellingen (rozporządzenia dotyczącego przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania) z dnia 29 kwietnia 1970 r. (stb.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

art. 35 der wet op de omzetbelasting (umsatzsteuergesetz) vom 28. juni 1968 (stb.

Polnisch

artykuł 35 wet op de omzetbelasting [ustawy o podatku obrotowym] z dnia 28 czerwca 1968 r. (stb.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

art. 1 abs. 1 des erbschaftsteuergesetzes (successiewet) vom 28. juni 1956 (stb.

Polnisch

artykuł 1 ust. 1 successiewet (ustawy w sprawie spadków) z dnia 28 czerwca 1956 r. (stb.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der minister für wirtschaft fordert hiermit gemäß artikel 3 absatz 2 der richtlinie 94/22/eg des europäischen parlaments und des rates vom 30. mai 1994 über die erteilung und nutzung von genehmigungen zur prospektion, exploration und gewinnung von kohlenwasserstoffen und unter verweis auf die veröffentlichung gemäß artikel 15 des bergbaugesetzes (stb. 2002, 542) dazu auf, eine genehmigung zum aufsuchen von kohlenwasserstoffen im blockteil l16b zu beantragen.

Polnisch

w odniesieniu do art. 3 ust. 2 dyrektywy parlamentu europejskiego i rady 94/22/we z dnia 30 maja 1994 r. w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów i publikację oraz zgodnie z art. 15 ustawy o górnictwie (biuletyn urzędowy, staatsblad 2002, 542) minister spraw gospodarczych zaprasza wszystkich zainteresowanych do składania wniosków o zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów w segmencie l16b.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,647,787,585 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK