Sie suchten nach: straflosigkeit (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

straflosigkeit

Polnisch

bezkarność

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bekämpfung der straflosigkeit

Polnisch

walka z bezkarnością

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

verstärktes vorgehen gegen straflosigkeit.

Polnisch

nasilenie walki z bezkarnością.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vii. straflosigkeit und die rolle des internationalen strafgerichtshofs

Polnisch

vii. bezkarność a rola mtk

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

3.1.11 straflosigkeit – eine seuche in kolumbien.

Polnisch

3.1.11 bezkarność – powszechny problem w kolumbii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in einer demokratischen gesellschaft sind straflosigkeit und politische gewalt nicht hinnehmbar.

Polnisch

demokratyczne społeczeństwo nie może tolerować bezkarności i przemocy politycznej.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der rat betont, dass straflosigkeit bei internationalen verbrechen niemals hingenommen werden darf.

Polnisch

rada podkreśla, że nigdy nie można zaakceptować bezkarności sprawców międzynarodowych przestępstw.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dies hat dazu beigetragen, dass eine gewisse praxis der straflosigkeit und des gewährenlassens einzug gehalten hat.

Polnisch

przyczyniło się to do powstania pewnego poczucia bezkarności i leseferyzmu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der rat bekräftigt, dass straflosigkeit bei den nach internationalem recht schwersten verbrechen niemals hingenommen werden darf.

Polnisch

rada przypomina, że bezkarność wobec najpoważniejszych przestępstw zdefiniowanych w prawie międzynarodowym nie może być nigdy akceptowana.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die europäische union betrachtet den bericht als einen weiteren beitrag zur weltweiten bekämpfung der straflosigkeit bei menschenrechtsverletzungen.

Polnisch

unia europejska uznaje raport za dodatkowy wkład w światową walkę z bezkarnym łamaniem praw człowieka.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die regierung malis sollte alle notwendigen maßnahmen ergreifen, um weitere menschenrechtsverletzungen zu verhindern und straflosigkeit zu bekämpfen.

Polnisch

malijskie władze powinny podjąć wszelkie konieczne działania, by zapobiec dalszym przypadkom naruszania praw człowieka i walczyć z bezkarnością.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nach wie vor ungelöst ist das problem der straflosigkeit der verantwortlichen von Übergriffen, das gegenstand der verpflichtung 2-6 ist.

Polnisch

wciąż otwarte pozostają kwestie ścigania sprawców przestępstw i walki z problemem bezkarności, których dotyczy zobowiązanie 2.6.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bekämpfung der straflosigkeit ist einer der ecksteine des konzepts der eu für die schaffung und wahrung von dauerhaftem frieden, internationaler gerechtigkeit und rechtsstaatlichkeit.

Polnisch

walka z bezkarnością jest jednym z podstawowych elementów podejścia ue do budowy i ochrony trwałego pokoju, międzynarodowego wymiaru sprawiedliwości i praworządności.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der rat begrüßt die erklärte absicht der regierung, ihre bemühungen im kampf gegen folter und misshandlung und auch in der frage der straflosigkeit zu intensivieren.

Polnisch

rada z zadowoleniem przyjmuje zgłoszony przez rząd zamiar zintensyfikowania działań na rzecz zwalczania tortur i złego traktowania, w tym działań dotyczących kwestii bezkarności.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

er hat die sudanesische regierung aufgefordert, ihre verantwortung wahrzunehmen, allen ihren bürgern wirksamen schutz zu gewähren und der straflosigkeit in darfur ein ende zu setzen.

Polnisch

wezwała władze sudaskie do wypełnienia zobowizai zapewnienia ochrony wszystkim obywatelom oraz do poło*enia kresu bezkarnoci w darfurze.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der europäische rat erwartet von der sudanesischen führung, dass sie ihrer verantwortung gerecht wird, für wirksamen schutz aller bürger vor jeglicher gewalt sorgt und der straflosigkeit ein ende setzt.

Polnisch

rada europejska oczekuje, że władze sudańskie wypełnią swoje zobowiązania do zapewnienia skutecznej ochrony wszystkich obywateli przed aktami przemocy i do zakończenia bezkarności w darfurze.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie unterstützt entschieden das istgh als nützliches instrument der internationalen gemeinschaft, um straflosigkeit bei den schwersten verbrechen, die die internationale gemeinschaft als ganzes angehen, zu bekämpfen.

Polnisch

ue zdecydowanie wspiera mtk jako cenny instrument, który społeczność międzynarodowa wykorzystuje do walki z bezkarnością wobec najpoważniejszych zbrodni budzących niepokój całej tej społeczności.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- unterstützung bei der ratifizierung und vollständigen umsetzung des römischen statuts des internationalen strafgerichtshofs, wodurch ein wichtiger beitrag zum aufbau nationaler strukturen zur bekämpfung der straflosigkeit geleistet werden kann.

Polnisch

- wsparcie ratyfikacji i pełnego wprowadzenia w życie postanowień rzymskiego statutu międzynarodowego trybunału karnego, który może odgrywać istotną rolę w kształtowaniu krajowych instytucji na rzecz walki z bezkarnością.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

im falle kolumbiens sollte der schwerpunkt auf menschenrechtsfragen gelegt werden, wobei sowohl die positiven als auch die negativen aspekte wie die missachtung von gewerkschaftsrechten, die der­zeit erfolgende umsetzung des gesetzes über opfer und landrückgabe sowie das pro­blem der straflosigkeit zu berücksichtigen seien.

Polnisch

w przypadku kolumbii należy położyć nacisk na kwestię praw człowieka, zarówno na ich pozytywne, jak i negatywne aspekty, łamanie praw związków zawodowych, bieżące wdrażanie ustawy o ofiarach i zwrocie ziemi oraz na problem bezkarności.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der internationale strafgerichtshof ist ein grundlegendes schlüsselinstrument, um einerseits die straflosigkeit der schwersten verbrechen, nämlich solcher, die sich gegen das tiefste wesen der menschheit richten, zu bekämpfen und andererseits von der anwendung von gewalt abzuhalten und abzuschrecken.

Polnisch

mtk jest podstawowym narzędziem służącym zarówno zwalczaniu bezkarności wtedy, gdy popełniane są najpoważniejsze zbrodnie, które są zaprzeczeniem samej istoty ludzkości, jak i zapobieganiu użyciu przemocy i zniechęcaniu do jej użycia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,444,184 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK