Sie suchten nach: verwertungsanlagen (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

verwertungsanlagen

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

verwertungsanlagen mit vorabzustimmung

Polnisch

instalacje odzysku objęte zezwoleniami wstępnymi

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

weitere auflagen und anforderungen in bezug auf verwertungsanlagen mit vorabzustimmung nach artikel 14.

Polnisch

dalszych warunków i wymogów dotyczących instalacji, dla których udzielane jest wstępne zezwolenie określone w art. 14.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verwertungsanlagen, die über eine zulassung gemäß artikel 6 verfügen, dürfen einen verwertungsnachweis ausstellen.

Polnisch

zakłady przetwarzania, które uzyskały zezwolenie zgodnie z art. 6, mogą wydawać świadectwa złomowania.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) weitere auflagen und anforderungen in bezug auf verwertungsanlagen mit vorabzustimmung nach artikel 14;

Polnisch

c) dalsze warunki i wymogi dotyczące instalacji, dla których udzielane jest wstępne zezwolenie określone w art. 14;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

dies stellt insofern ein ökologisches problem dar, als manche verwertungsanlagen bei unsachgemäßem betrieb umweltbelastungen verursachen können.

Polnisch

stwarza to problem w kwestii ochrony środowiska naturalnego, gdyż niektóre zakłady recyklingu mogą powodować zanieczyszczenia, jeżeli są źle prowadzone.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

g) angaben zu entscheidungen über die ausstellung von vorabzustimmungen für bestimmte verwertungsanlagen gemäß artikel 14 absatz 3,

Polnisch

g) informacje o decyzjach dotyczących udzielenia zezwolenia wstępnego określonym zakładom odzysku, zgodnie z art. 14 ust. 3;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

auflistung und bewertung bestehender beseitigungsanlagen und großer verwertungsanlagen, in der vergangenheit kontaminierte abfallbeseitigungs­standorte sowie maßnahmen für ihre sanierung;

Polnisch

wskazanie i ocena istniejących instalacji do unieszkodliwiania oraz większych instalacji do odzyskiwania odpadów, jak również zanieczyszczonych w przeszłości miejsc unieszkodliwiania odpadów oraz środków ich rekultywacji;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wird in dem plan geprüft, ob neue sammelsysteme und größere beseitigungs- und verwertungsanlagen und damit verbundene investitionen notwendig sind?

Polnisch

czy w planie oceniono konieczność wprowadzenia nowych systemów zbierania odpadów oraz dużych instalacji unieszkodliwiania/odzysku oraz powiązanych inwestycji?

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die anzahl der amtlich zugelassenen verwertungsanlagen variiert von 0 in malta bis zu über 1 500 in italien, was die breite diskrepanz in der verwertungskapazität zwischen den einzelnen mitgliedstaaten demonstriert.

Polnisch

liczba uprawnionych zakładów przetwarzania wynosi od 0 na malcie do ponad 1500 we włoszech, co świadczy o znacznych różnicach w zakresie zdolności przetwarzania w poszczególnych państwach członkowskich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausreichende informationen in form von kriterien zur standortbeschreibung, die den zuständigen behörden eine entscheidung über die genehmigung künftiger beseitigungs- und großer verwertungsanlagen ermöglichen;

Polnisch

dostateczne informacje, w formie kryteriów określających wybór miejsca, umożliwiające właściwym władzom podjęcie decyzji, czy udzielić zezwolenia na przyszłe instalacje unieszkodliwiania lub większe instalacje odzyskiwania odpadów;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) die zuständigen behörden am bestimmungsort, in deren zuständigkeit spezielle verwertungsanlagen fallen, können beschließen, dafür vorabzustimmungen auszustellen.

Polnisch

1. właściwe organy miejsca przeznaczenia, których właściwości podlegają określone instalacje odzysku, mogą wydać takim instalacjom zezwolenia wstępne.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die ausstellung eines verwertungsnachweises durch verwertungsanlagen oder durch händler oder rücknahmestellen im auftrag einer zugelassenen verwertungsanlage begründet für diese keinen anspruch auf kostenerstattung, es sei denn, dass die mitgliedstaaten dies ausdrücklich vorsehen.

Polnisch

wydawanie świadectwa złomowania nie uprawnia zakładów przetwarzania, sprzedawców oraz punktów zbierania działających w imieniu uprawnionego zakładu przetwarzania, do żądania zwrotu kosztów, z wyjątkiem przypadków, gdy zostało to wyraźnie ustalone przez państwa członkowskie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bestehende abfallsammelsysteme und bedeutende beseitigungs- und verwertungsanlagen, einschließlich spezieller vorkehrungen für altöl, gefährliche abfälle oder abfallströme, für die spezielle gemeinschaftliche rechtsvorschriften gelten;

Polnisch

obowiązujące dotychczas systemy zbierania odpadów oraz większe instalacje do unieszkodliwiania i odzysku odpadów, w tym wszelkie szczególne rozwiązania dotyczące olejów odpadowych, odpadów niebezpiecznych lub strumieni odpadów objętych szczegółowymi przepisami wspólnotowymi;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(24) um die demontage und verwertung und insbesondere das recycling von altfahrzeugen zu erleichtern, sollten die fahrzeughersteller den zugelassenen verwertungsanlagen insbesondere für gefährliche stoffe alle notwendigen demontageinformationen zur verfügung stellen.

Polnisch

(24) w celu ułatwienia demontażu i odzysku, a zwłaszcza recyklingu pojazdów wycofanych z eksploatacji, producenci pojazdów powinni przekazywać uprawnionym zakładom przetwarzania wszystkie istotne informacje dotyczące demontażu, w szczególności informacje dotyczące materiałów niebezpiecznych.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der sich aus der dungaufbereitung ergebende feststoffanteil ist an zugelassene verwertungsanlagen zu liefern, um gerüche und andere emissionen zu reduzieren, die agronomischen und hygienischen eigenschaften zu verbessern, die behandlung zu erleichtern und die stickstoff- und phosphatrückgewinnung zu vergrößern.

Polnisch

frakcję stałą uzyskaną po przetworzeniu nawozu naturalnego dostarcza się do autoryzowanego zakładu recyklingu w celu zmniejszenia wydzielanych zapachów i innych emisji, poprawy właściwości agronomicznych i higienicznych, ułatwienia składowania i użytkowania oraz lepszego odzyskiwania azotu i fosforanu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) das in anhang vii enthaltene dokument ist von der person, die die verbringung veranlasst, vor durchführung derselben und von der verwertungsanlage oder dem labor und dem empfänger bei der Übergabe der betreffenden abfälle zu unterzeichnen.

Polnisch

b) dokument określony w załączniku vii jest podpisywany przed dokonaniem przemieszczenia przez osobę, która je organizuje, oraz przez prowadzącego instalację odzysku lub laboratorium i przez odbiorcę po otrzymaniu danych odpadów.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,343,378 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK