Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die anerkannten organisationen haben einen prozess in gang gesetzt, der zur harmonisierung ihres vorschriftenwerks führen soll.
uznane organizacje zapoczątkowały proces, który powinien doprowadzić do harmonizacji ich reguł i procedur.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr vorschriftenwerk befolgt wird und ein internes system zur messung der qualität der dienste hinsichtlich dieses vorschriftenwerks eingeführt wird;
przestrzeganie jej reguł i procedur oraz wprowadzenie wewnętrznego systemu do pomiaru jakości usług w odniesieniu do tych reguł i procedur;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die anerkannte organisation muss es vertretern der verwaltung und anderen beteiligten gestatten, sich an der entwicklung ihres vorschriftenwerks zu beteiligen.
uznana organizacja musi zezwolić na udział przedstawicieli administracji oraz innych zainteresowanych stron w opracowaniu jej reguł i procedur.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
synergien zwischen der vorliegenden richtlinie und den bestehenden gemeinschaftlichen rechtsvorschriften sollten zur steigerung ihrer wirksamkeit und zur entwicklung eines kohärenten vorschriftenwerks für hersteller beitragen.
synergia pomiędzy niniejszą dyrektywą a istniejącymi instrumentami wspólnoty powinny przyczynić się do zwiększenia ich wpływu na tworzenie spójnych wymagań dla producentów.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) das vorschriftenwerk der organisation befolgt wird und ein internes system zur messung der qualität der dienste hinsichtlich dieses vorschriftenwerks eingeführt wird;
b) reguły i przepisy organizacji są z nim zgodne i został wprowadzony wewnętrzny system do pomiaru jakości usług w odniesieniu do tych reguł i przepisów;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"(9) die organisation muss es vertretern der verwaltung und anderen beteiligten gestatten, sich an der entwicklung ihres vorschriftenwerks zu beteiligen."
%quot%9. organizacja musi zezwolić na udział przedstawicieli administracji oraz innych zainteresowanych stron w rozwoju reguł i/lub przepisów.%quot%
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
3. die mitgliedstaaten arbeiten bei der entwicklung des vorschriftenwerks der anerkannten organisationen mit den von ihn ermächtigten anerkannten organisationen zusammen. sie halten mit den anerkannten organisationen rücksprache im hinblick auf eine einheitliche auslegung internationaler Übereinkommen gemäß artikel 20 absatz 1.
36. państwa członkowskie współpracują z uznanymi organizacjami, którym udzielają upoważnienia, w opracowaniu ich reguł i/lub standardów. państwa członkowskie konsultują się z uznanymi organizacjami, aby zapewnić jednolitą interpretację konwencji międzynarodowych, zgodnie z art. 20 ust. 1.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(28) diese richtlinie ergänzt bestehende gemeinschaftliche rechtsvorschriften wie die richtlinie 92/75/ewg des rates vom 22. september 1992 über die angabe des verbrauchs an energie und anderen ressourcen durch haushaltsgeräte mittels einheitlicher etiketten und produktinformationen [7], die verordnung (eg) nr. 1980/2000 des europäischen parlaments und des rates vom 17. juli 2000 zur revision des gemeinschaftlichen systems zur vergabe eines umweltzeichens [8], die verordnung (eg) nr. 2422/2001 des europäischen parlaments und des rates vom 6. november 2001 über ein gemeinschaftliches kennzeichnungsprogramm für strom sparende bürogeräte [9], die richtlinie 2002/96/eg des europäischen parlaments und des rates vom 27. januar 2003 über elektro-und elektronik-altgeräte [10], die richtlinie 2002/95/eg des europäischen parlaments und des rates vom 27. januar 2003 zur beschränkung der verwendung bestimmter gefährlicher stoffe in elektro-und elektronikgeräten [11] und die richtlinie 76/769/ewg des rates vom 27. juli 1976 über beschränkungen des inverkehrbringens und der verwendung gewisser gefährlicher stoffe und zubereitungen [12]. synergien zwischen der vorliegenden richtlinie und den bestehenden gemeinschaftlichen rechtsvorschriften sollten zur steigerung ihrer wirksamkeit und zur entwicklung eines kohärenten vorschriftenwerks für hersteller beitragen.
(28) niniejsza dyrektywa uzupełnia istniejące instrumenty wspólnotowe, takie jak dyrektywa rady 92/75/ewg z dnia 22 września 1992 r. w sprawie wskazania, poprzez etykietowanie oraz standardowe informacje o produkcie, zużycia energii oraz innych zasobów przez urządzenia gospodarstwa domowego [7], rozporządzenie (we) nr 1980/2000 z dnia 17 lipca 2000 r. w sprawie zrewidowanego programu przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego [8], rozporządzenie (we) nr 2422/2001 z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego programu znakowania efektywności energetycznej urządzeń biurowych [9], dyrektywa 2002/96/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego [10], dyrektywa 2002/95/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym [11] oraz dyrektywa rady 76/769/ewg z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie ograniczeń we wprowadzaniu do obrotu i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych [12]. synergia pomiędzy niniejszą dyrektywą a istniejącymi instrumentami wspólnoty powinny przyczynić się do zwiększenia ich wpływu na tworzenie spójnych wymagań dla producentów.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: