Sie suchten nach: wie ist der kunde auf uns aufmerksam gewor... (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

wie ist der kunde auf uns aufmerksam geworden:

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

wie ist der bericht entstanden?

Polnisch

w jaki sposób powstało sprawozdanie?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie ist der avonex pen anzuwenden?

Polnisch

jak stosować wstrzykiwacz avonex pen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie ist der haushalt der eu aufgebaut?

Polnisch

jaka jest struktura budżetu ue?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie ist der geistige rahmen zu denieren?

Polnisch

jak można go zdeniować?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist der kunde nicht steuerpflichtig, würde die steuer vom dienstleistungserbringer geschuldet.

Polnisch

w sytuacji, gdy klient jest podmiotem niebędącym podatnikiem, z podatku musiałby rozliczać się dostawca.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie ist der stand der anpassung 2009/2010?

Polnisch

jak wygląda sytuacja w zakresie dostosowania za 2009/2010?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie ist der begriff„arbeitnehmer“ definiert?

Polnisch

jaka jest definicja„pracownika”?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie ist der aktuelle stand bei der operation triton?

Polnisch

jaki jest aktualny stan postępów w realizacji operacji „tryton”?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist der kunde der ccp nicht bekannt, informiert sie das clearingmitglied, dessen kunde betroffen ist.

Polnisch

jeżeli klient nie jest znany ccp, ccp informuje o tym fakcie członka rozliczającego, którego klienta to dotyczy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wer kann eine efsi-finanzierung beantragen, und wie ist der ablauf?

Polnisch

kto może złożyć wniosek o finansowanie w ramach efis i w jaki sposób?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie ist der neue haushalt strukturiert, und welches konzept liegt ihm zugrunde?

Polnisch

jaka będzie struktura i podstawowa koncepcja nowego budżetu?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7) wie ist der stand der umsetzung der beiden richtlinien in den mitgliedstaaten?

Polnisch

7) na jakim etapie znajduje się transpozycja omawianych dyrektyw w państwach członkowskich?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

welches sind die wichtigsten elemente für den cluster und wie ist der cluster im moment aufgebaut?

Polnisch

zbadajmy zasadnicze elementy klastera i przyjrzyjmy się bliżej, jak klaster wygląda obecnie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verzichtet der kunde auf die erstattung des vollen fahrpreises, so hat er anspruch auf erfüllung des beförderungsvertrags und anderweitige beförderung zu seinem reiseziel.

Polnisch

jeżeli pasażer decyduje, że nie będzie się domagać zwrotu pełnej ceny biletu, ma on prawo wymagać realizacji umowy transportowej i zmiany planu podróży do miejsca docelowego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist der kunde ein verbraucher, kann er bei vertragswidriger erbringung einer verbundenen dienstleistung den vertrag beenden, es sei denn, die vertragswidrigkeit ist unerheblich.

Polnisch

klient, jeżeli jest konsumentem, ma prawo rozwiązać umowę ze względu na brak zgodności w wykonaniu usługi powiązanej, chyba że brak zgodności jest nieznaczny.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3. während der schließungsphase nach absatz 1 darf der kunde auf den betreffenden webseiten darauf hingewiesen werden, dass der abschluss eines neuen mobilfunkvertrages online nicht möglich ist.

Polnisch

3. podczas okresu zamknięcia, zgodnie z ust. 1, klient na odpowiednich stronach internetowych może zostać poinformowany, że zawarcie przez internet nowej umowy na usługi telefonii komórkowej nie jest możliwe.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der nor­malwert ist der betrag, den ein kunde auf der absatzstufe, auf der der umsatz erfolgt, zum zeitpunkt des umsatzes und unter den bedingungen des lauteren wettbewerbs entrichten müss­te, um gegenstände oder dienstleistungen zu erwerben.

Polnisch

wartość rynkowa to kwota, którą klient uiściłby, aby nabyć produkt lub usługę, na tym etapie zbytu i w tym czasie, kiedy nastąpiłby zakup oraz w warunkach uczciwej konkurencji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(198) während der schließungsphase darf der kunde auf den betreffenden webseiten darauf hingewiesen werden, dass der abschluss eines neuen mobilfunkvertrages online nicht möglich ist.

Polnisch

(198) podczas okresu zamknięcia klientowi na odpowiednich stronach internetowych można zwracać uwagę na to, że zawarcie przez internet nowej umowy na usługi telefonii komórkowej nie jest w danym momencie możliwe.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie ist der maximale gesamtumfang der investitionstranche der beihilfe im verhältnis zu umsatz und kosten der zielunternehmen (öffentliche und private investitionen zusammengenommen)?

Polnisch

jaka jest maksymalna wielkość transzy inwestycyjnej (łącznie z inwestycjami publicznymi i prywatnymi) przewidywana w ramach środka w porównaniu z obrotem i kosztami docelowych mŚp?

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das potenzial des kurzstreckenseeverkehrs: wie ist der prognostizierte anstieg des frachtvolumens im seeverkehr zu bewältigen? wie können maßnahmen in der richtigen kombination getroffen werden, damit häfen ihre funktion als schnittstellen effizient erfüllen können?

Polnisch

należy się spodziewać, że w ciągu najbliższych pięciu lat komisja przedstawi kilka propozycji związanych z głównymi obszarami działań wymienionymi w powyższym komunikacie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,356,173 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK