Sie suchten nach: wir bitten um rückmeldung der taufdaten (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

wir bitten um rückmeldung der taufdaten

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

wir bitten um Übersendung der bescheinigung über den leistungsanspruch auf

Polnisch

prosimy o przesłanie nam zaświadczenia o uprawnieniu do świadczeń

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir bitten um möglichst baldige mitteilung des ergebnisses

Polnisch

prosimy o jak najszybsze poinformowanie nas o wyniku

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir bitten dich nicht um rizq. wir gewähren dir rizq.

Polnisch

my nie żądamy od ciebie żadnego zaopatrzenia; to my damy tobie zaopatrzenie!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einstufung der bitten um verbesserung der imi-software nach priorität.

Polnisch

ustalanie hierarchii ważności wniosków o wprowadzenie poprawek do oprogramowania imi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bitten sie ihre mitarbeiter um rückmeldungen zu verteiltem material.

Polnisch

należy także zwrócić się do nich z prośbą o informacje zwrotne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die rückmeldung der marktteilnehmer war im großen und ganzen positiv.

Polnisch

informacje zwrotne od zainteresowanych podmiotów były zasadniczo pozytywne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bitte um rückmeldung zeigt dem arbeitgeber, dass sie motiviert sind.

Polnisch

w belgii nie korzysta się z listów referencyjnych.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für weitere informationen, einschließlich bitten um interviews, kontaktieren sie bitte

Polnisch

w celu uzyskania dalszych informacji oraz w sprawie wywiadów prasowych

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir bitten sie, in einem solchen fall auf einen späteren zeitraum auszuweichen.

Polnisch

jeżeli doświadczasz problemów z pobieraniem spróbuj później.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

wir bitten um genaue angabe, welche maßnahmen vorgesehen sind und welche bereits im hinblick auf eine sofortige und wirksame rückforderung der steuerlichen anreize eingeleitet wurden.

Polnisch

uprasza się o szczegółowe wskazanie, jakie działania zostały przewidziane, a jakie już podjęte w celu natychmiastowego i skutecznego odzyskania bodźców fiskalnych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihr arzt könnte sie um bluttests bitten, um zu überprüfen, ob ihre leber normal arbeitet.

Polnisch

lekarz może poprosić o wykonanie badań krwi w celu sprawdzenia, czy czynność wątroby jest prawidłowa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die rückmeldung der bürger wird der kommission orientierungshilfe bei der planung der künftigen eu-reform geben.

Polnisch

głosy obywateli zebrane podczas spotkań pomogą komisji w sporządzeniu planów przyszłej reformy ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir bitten sie, daselektronische antwortformularzu verwenden, wasunsdie bearbeitung ihres beitrags im rahmen dieser konsultation erleichtert.

Polnisch

prosimy państwa o przesyłanie odpowiedzi przypomocyelektronicznego formularza odpowiedziznajdującego się na stronie internetowej komisji europejskiej pod adresem: http://europa.eu.int/yourvoice/consultations/index_en.htm

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf diese rückmeldung der interessenträger hin ermittelte die kommission bereiche, die im rahmen der zusammenarbeit mit den usa angegangen werden sollen.

Polnisch

uwzględniając reakcje zainteresowanych podmiotów, komisja zidentyfikowała obszary, którymi należy się zająć we współpracy z usa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitglieder werden im rahmen einer umfrage zur zufriedenheit (auf englisch oder französisch) um rückmeldung gebeten.

Polnisch

członkowie proszeni są o wypowiedzenie się na temat jakości tłumaczeń za pośrednictwem ankiety (dostępnej w języku angielskim i francuskim).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bitte um info wie wir weiter vorgehen sollen

Polnisch

please for info how we should proceed

Letzte Aktualisierung: 2021-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bitte um rücksendung bis zum 16.1.2006

Polnisch

do przesłania faksem przed 16.01.2006 r.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eswurden workshopsorganisiert,um rückmeldungen der nutzer einzuholen und den weg zur integration solcher materialien in offizielle schulungen zu ebnen.

Polnisch

zorganizowano warsztaty, podczas których zebrano od uczestników informacje zwrotne i rozpoczęto przygotowania do włączenia materiałów do ocjalnych kursów edukacyjnych.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

am 4. november 2015 wurde eine öffentliche konsultation eingeleitet, um rückmeldungen und beiträge der interessenträger einzuholen.

Polnisch

w dniu 4 listopada 2015 r. rozpoczęto konsultacje społeczne w celu uzyskania informacji zwrotnych i uwag od zainteresowanych stron.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bitte um möglichst baldige Übermittlung der teilnehmerliste an den konferenzdienst: e-mail-adresse:

Polnisch

prosimy o jak najszybsze przekazanie służbie konferencyjnej listy delegatów, którzy wezmą udział w posiedzeniu. adres e-mail:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,155,768 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK