Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aufbau von kapazitäten im bankensektor bei der bereitstellung langfristiger finanzierungen für wirtschaftsunternehmen.
należy rozwinąć zdolność sektora bankowego do dostarczania długoterminowego finansowanie gospodarki.
ihr betrieb wurde als teil der öffentlichen verwaltung und nicht als wirtschaftsunternehmen organisiert.
funkcjonowanie lotnisk organizowano tak, by odpowiadało strukturze administracji publicznej, a nie podmiotu gospodarczego.
es wird ein neuer indikator für den anteil schnell wachsender innovativer wirtschaftsunternehmen ausgearbeitet.
powstanie też nowy wskaźnik dotyczący udziału szybko rozwijających się innowacyjnych przedsiębiorstw w gospodarce.
bei den anderen drei kategorien von fächern haben die branchenausschüsse der wirtschaftsunternehmen einen entscheidenden einfluß.
praca ta jest oceniana przez nauczyciela przedmiotu i egzaminatora w tym celu wyznaczonego, a przyznana przez nich ocena jest brana pod uwagę przy ewaluacji końcowej.
die wirtschaftsunternehmen müssten die mittel für die entwicklung neuer technologien im bereich pflanzenbau und nutztierhaltung aufstocken.
przedsiębiorstwa muszą zwiększyć nakłady na rozwój nowych technologii w obszarze produkcji roślin i zwierząt użytkowych.
infolge des embargos gegen libyen sind wirtschaftsunternehmen in der gemeinschaft und in drittländern dem risiko von ansprüchen libyens ausgesetzt.
na skutek embarga zastosowanego wobec libii, podmioty gospodarcze ze wspólnoty i państw trzecich są narażone na ryzyko roszczeń wysuwanych ze strony libii;
infolge des embargos gegen irak sind wirtschaftsunternehmen in der gemeinschaft und in drittländern dem risiko von ansprüchen von irakischer seite ausgesetzt.
podmioty gospodarcze wspólnoty i państw trzecich są narażone na ryzyko roszczeń ze strony irackiej wskutek nałożenia embarga wobec iraku;
die ezb fordert wirtschaftsunternehmen, forschungsinstitute und andere interessierte mit erfahrung in den betreffenden technologiebereichen auf, ihre projektvorschläge einzureichen.
ebc zaprasza firmy prywatne, instytuty badawcze oraz inne podmioty prowadzące działalność w zakresie technologii związanych z banknotami do składania ofert.
sie werden zu zwecken der solidarität und des gesellschaftlichen nutzen bereitgestellt, zwecke, die außerhalb des anwendungsbereichs von wirtschaftsunternehmen liegen;
świadczy się je w ramach solidarności i korzyści społecznej, które nie są objęte zakresem działalności przedsiębiorstw komercyjnych;
dieser gewährleistet proportionalität und überlässt es staatlichen stellen und wirtschaftsunternehmen die flexibilität, die zielsetzungen zu erfüllen bei gleichzeitiger minimierung von finanziellen und administrativen lasten.
projekt zapewnia proporcjonalność oraz pozostawia władzom i podmiotom gospodarczym do rozstrzygnięcia decyzję dotyczącą metod osiągnięcia celów przy minimalizacji obciążenia finansowego i administracyjnego.
die gründung und der aufbau neuer wirtschaftsunternehmen im agrarsektor durch junglandwirte stellt für diese eine finanzielle herausforderung dar, die bei der gezielten gewährung von direktzahlungen zu berücksichtigen ist.
zakładanie i rozwój nowej działalności gospodarczej w sektorze rolnym przez młodych rolników wymaga środków finansowych i stanowi element, który należy rozważyć przy przydziale i ukierunkowywaniu płatności bezpośrednich.
120 -allgemeiner kontext ncts ist voll einsatzfähig und hat sich als zuverlässig und zufrieden stellend sowohl für zollverwaltungen als auch für wirtschaftsunternehmen erwiesen. -
kontekst ogólny ncts jest w pełni operacyjny, dowiedziono jego niezawodności i przydatności zarówno dla organów administracji celnej, jak i podmiotów gospodarczych. -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
folglich ist es notwendig, die wirtschaftsunternehmen auf dauer gegen solche ansprüche zu schützen und die behörden haitis daran zu hindern, einen ausgleich für die negativen folgen des embargos zu erhalten.
konieczna jest zatem stała ochrona podmiotów gospodarczych przed takimi roszczeniami i uniemożliwienie władzom haitańskim uzyskania rekompensaty za negatywne skutki embarga;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dieses gesetz legt die aufgaben des staates, der regionen, der lokalen behörden, der arbeitgeber und arbeitnehmer, der wirtschaftsunternehmen und ihrer zusammenschlüsse und der in der berufsausbildung aktiven organisationen fest.
definiuje zadania przypadające państwu, regionom, władzom lokalnym, sektorom przemysłowym prywatnym i państwowym, przedsiębiorstwom i ich konsorcjom oraz agencjom kształcenia zawodowego.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(31) die gründung und der aufbau neuer wirtschaftsunternehmen im agrarsektor durch junglandwirte stellt für diese eine finanzielle herausforderung dar, die bei der gezielten bewilligung von direktzahlungen zu berücksichtigen ist.
(31) zakładanie i rozwijanie nowej działalności gospodarczej w sektorze rolnictwa przez młodych rolników wymaga środków finansowych i stanowi element, który należy rozważyć przy przydziale i ukierunkowywaniu płatności bezpośrednich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
120 _bar_ allgemeiner kontext ncts ist voll einsatzfähig und hat sich als zuverlässig und zufrieden stellend sowohl für zollverwaltungen als auch für wirtschaftsunternehmen erwiesen. _bar_
kontekst ogólny ncts jest w pełni operacyjny, dowiedziono jego niezawodności i przydatności zarówno dla organów administracji celnej, jak i podmiotów gospodarczych. _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diese tätigkeiten - die als zielgruppe genau festgelegte empfängergruppen haben - stellen keine lieferung von gütern oder dienstleistungen auf den markt durch nichtgewerbliche einrichtungen dar und stehen nicht im wettbewerb mit den tätigkeiten, die von wirtschaftsunternehmen ausgeübt werden.
działalność tego rodzaju, skierowana do ściśle określonych kategorii beneficjentów, nie stanowi zapewniania towarów lub świadczenia usług na rynku przez podmioty niekomercyjne i nie konkuruje z działalnością prowadzoną przez przedsiębiorstwa komercyjne.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: