Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es fuhr mit ihnen dahin auf wogen wie berge.
i płynął z nimi wśród fal jak góry.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es fuhr mit ihnen dahin inmitten von wogen wie berge.
i płynął z nimi wśród fal jak góry.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wogen trennten sie jedoch, so war er von den ertrunkenen.
i powstała między nimi fala, i znalazł się wśród zatopionych.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wogen trennten sie beide, und so gehörte er zu denjenigen, die ertränkt wurden.
i powstała między nimi fala, i znalazł się wśród zatopionych.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die folgen für die vorausberechneten betriebskostendefizite waren relativ begrenzt, da die festkosten hier verhältnismäßig schwer wogen.
skutki dla przewidywanych niedoborów eksploatacyjnych okazały się względnie ograniczone, ponieważ koszty stałe miały stosunkowo dużą przewagę.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
frauen, die älter als 36 jahre alt sind und weniger als 50 kilogramm wogen, wurden nicht untersucht.
kobiety w wieku powyżej 36 lat i masie ciała mniejszej niż 50 kilogramów nie były włączone do badań.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1993 wurden drei kleine, von luna 16 mitgebrachte fragmente, die 0,2 g wogen, für 442.500 dollar verkauft.
w roku 1993 trzy niewielkie odłamki z Łuny 16 ważące łącznie 0,2 g zostały sprzedane za 442,5 tysiąca dolarów.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neue benzinfahrzeuge waren hingegen durchschnittlich 22 kg leichter und mit alternativen kraftstoffen betriebene fahrzeuge wogen 68 kg weniger.
z drugiej strony nowe pojazdy napędzane benzyną straciły średnio 22 kg, a pojazdy na paliwa alternatywne – 68 kg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verträglichkeit des tierarzneimittels wurde bei hunden, die jünger als 2 monate waren oder weniger als 1,4 kg wogen, nicht geprüft.
nie ustalono bezpieczeństwa stosowania produktu u psów młodszych niż 2 miesiące lub ważących mniej niż 1,4 kg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem stammten die daten von tieren, die etwa 200 kg wogen und nur eine injektion pro dosisverabreichung erhielten und somit nicht unbedingt repräsentativ für schwerere tiere sind, die mehrere injektionen benötigen.
ponadto dane te pochodziły od zwierząt ważących około 200 kg, którym podano tylko jeden zastrzyk z dawką, a które niekoniecznie są reprezentantami zwierząt o większej masie, wymagających większej liczby zastrzyków.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die verträglichkeit des tierarzneimittels wurde bei hunden, die jünger als 2 monate waren oder weniger als 1,4 kg wogen bzw. während der trächtigkeit und laktation und bei zuchthunden nicht geprüft.
nie ustalono bezpieczeństwa stosowania produktu u psów młodszych niż 2 miesiące lub ważących mniej niż 1,4 kg, suk w czasie ciąży i laktacji lub psów zarodowych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher wogen die wirtschaftlichen auswirkungen der einfuhren aus der vr china auf den gemeinschaftsmarkt für totgebranntes magnesit im uz bei weitem schwerer als jene der einfuhren aus russland, nordkorea und südkorea, und es wurden keine anhaltspunkte dafür gefunden, dass sich dies ändern wird.
w od wpływ gospodarczy przywozu z chin na wspólnotowy rynek magnezji całkowicie wypalonej przewyższał zatem znacznie wpływ przywozu z rosji, korei północnej i korei południowej i nic nie wskazuje, aby miało się to zmienić w przyszłości.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es fuhr mit ihnen durch wogen wie berge, dann rief nuh seinen sohn, der abgetrennt war: "mein söhnchen, steig mit uns hinein und sei nicht mit den kafir!"
i noe wezwał swojego syna, który pozostawał na miejscu odosobnionym: "o synu mój! wsiadaj z nami i nie bądź z niewiernymi!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung