Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wu chao (chin.
wu chao (; ur.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wu & s.h.
wu & s.h.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
marktanteil des wu
udział w rynku pu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
harry wu (chin.
harry wu (ur.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wu jiaduo (; * 19.
wu jiaduo (chin.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wu den-yih (, * 30.
wu den-yih (; ur.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chien-shiung wu (; * 31.
chien-shiung wu (ur.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der wu verzeichnete einen rückgang der verkaufsmengen und einen marktanteilsverlust.
pu borykał się w związku z tym ze spadkiem wielkości sprzedaży oraz udziału w rynku.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein verzicht auf maßnahmen würde das langfristige Überleben des wu gefährden.
w dłuższej perspektywie niewprowadzenie środków zagroziłoby istnieniu pu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings verfügte der wu noch über kapazitätsreserven zwischen 10000 und 20000 tonnen.
należy jednak zauważyć, że pu nadal dysponował nadwyżką mocy w wysokości od 10000 do 20000 ton.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wird hingegen auf maßnahmen verzichtet, dürfte sich die lage des wu noch weiter verschlechtern.
jeśli nie zostaną wprowadzone odpowiednie środki, sytuacja pu prawdopodobnie ulegnie dalszemu pogorszeniu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher wurde geprüft, ob der verbrauchsrückgang zur schädigung des wu beigetragen haben könnte.
zbadano zatem, czy spadek konsumpcji mógł mieć wpływ na szkodę, jaką poniósł pu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der anstieg der einfuhren aus china im bezugszeitraum fiel zeitlich mit einer abwärtsentwicklung der meisten schadensindikatoren des wu zusammen.
ten wzrost przywozu z chin w badanym okresie zbiegł się ze znacznym spadkiem większości wskaźników szkody dotyczących pu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
== wu-tang clan ==rza ist der hauptproduzent des wu-tang clans.
jest założycielem i liderem amerykańskiej formacji hip-hopowej wu-tang clan.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der festsetzung der höhe dieser maßnahmen wurden die festgestellten dumpingspannen und der zollsatz berücksichtigt, der zur beseitigung der schädigung des wu erforderlich ist.
w celu ustalenia poziomu tych środków wzięto pod uwagę ustalone marginesy dumpingu, a także kwotę cła niezbędną do likwidacji szkody ponoszonej przez pu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da der wu somit aus nur zwei herstellern besteht, mussten alle ihn betreffenden sensiblen daten aus gründen der vertraulichkeit indexiert oder als spanne angegeben werden.
ponieważ pu stanowi tylko dwóch producentów, wszystkie dane liczbowe odnoszące się do szczególnie chronionych danych musiały być zindeksowane lub podane w formie zakresu, aby zachować ich poufność.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demgegenüber ergab die untersuchung der anderen faktoren, die den wu auch geschädigt haben könnten, dass keiner davon nennenswerte nachteilige auswirkungen gehabt haben konnte.
z drugiej strony, analiza innych czynników, które mogły spowodować szkodę dla pu, ujawniła, że żaden z nich nie mógł mieć znacznego ujemnego wpływu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus den dargelegten gründen wird vorläufig der schluss gezogen, dass die einfuhren aus anderen drittländern den ursächlichen zusammenhang zwischen dem festgestellten dumping und der bedeutenden schädigung des wu durch die gedumpten einfuhren aus china nicht widerlegten.
na tej podstawie stwierdza się tymczasowo, że przywóz z innych państw trzecich nie narusza związku przyczynowego między ustalonym dumpingiem a istotną szkodą wyrządzoną pu przez przywóz po cenach dumpingowych z chin.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sonstige auskünfte -richtlinientext unter: http://www.smul.sachsen.de/de/wu/aktuell/foerderung/downloads/ga2103.pdf -
informacje dodatkowe -tekst dyrektywy dostępny pod adresem: http://www.smul.sachsen.de/de/wu/aktuell/foerderung/downloads/ga2103.pdf -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: