Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er bringt nichts.
não serve de todo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nur ihre märkte zu öffnen bringt nichts.
a mera abertura dos mercados não constitui um fim em si mesma.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der kongreß tanzt, aber er bringt nichts voran.
o congresso festeja, mas não faz avançar nada.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es bringt nichts, zu versuchen, dieses problem zu lösen.
tentar resolver este problema não dá em nada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es bringt nichts, nur der traditionellen militärpolitischen sichtweise verhaftet zu bleiben.
ficar preso a uma perspectiva de política militar tradicional também não é solução.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
frau präsidentin! es bringt nichts, pläne am grünen tisch zu machen!
senhora presidente, não serve de nada fazer planos apenas no papel!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die diskussion darüber, wie die bewertung erfolgen soll, bringt nichts und schafft nur verwirrung.
o debate sobre o método de avaliação é supérfluo e desnorteante.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der markt allein bringt nicht die lösung
os mercados, só por si, não darão conta do recado
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es bringt nichts, schöne reden zu halten und von solidarität zu sprechen, danach aber nicht handeln.
É inútil usar palavras muito bem sonantes, como" solidariedade", e depois continuar a não agir.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die untersuchungen laufen noch, und ich denke, es bringt nichts, jetzt schon über die schlussfolgerungen zu spekulieren.
estamos a analisar a questão neste momento e é ocioso especular neste estádio sobre as conclusões.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es bringt nichts und könnte sogar verhängnisvolle folgen haben, wenn man bei der anwendung europäischer standards zu rasch vorprescht.
não serve de nada, e até pode ser prejudicial, pretender andar demasiado depressa na aplicação de normas europeias.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in allen drei sektoren sollten wir die konkreten vorschläge der neuen kommission abwarten; im nebel zu stochern bringt nichts.
em relação a todos estes sectores, devemos esperar para ver quais as propostas práticas que a nova comissão vai apresentar; não se ganha nada em analisar as situações no escuro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kurz, die derzeitige politik bringt nicht die erwünschten ergebnisse.
em síntese, a política actual não está a dar os resultados desejados.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die globalisierung bringt nicht nur vorteile, sie verursacht auch kosten.
a globalização implica custos, mas também proporciona vantagens.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber diese darstellung bringt nicht in jeder hinsicht klarheit ins dunkel.
mas o que precede não basta para esclarecer tudo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so fürchtet gott und bringt nicht schande über mich in zusammenhang mit meinen gästen.
temei, pois, a deus e não me avilteis perante os meus hóspedes.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es bringt nicht viel, dieses schwerwiegende thema weiter zu erörtern.
não serve de muito continuarmos a dissertar sobre esta grave questão.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die digitalisierung von dienstleistungen bringt nicht zwangsläufig die schaffung menschenwürdiger und guter arbeitsplätze mit sich.
a digitalização dos serviços não implica necessariamente que os empregos criados sejam dignos e de boa qualidade.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die jüngsten untersuchungen belegen allerdings, daß die bemühungen im kampf gegen die treibgase bei weitem noch nicht ausreichend sind. es bringt nichts, immer noch mehr zahlen aufzulisten.
contudo, e os estudos recentes confirmam-no, os esforços desenvolvidos para lutar contra os gases responsáveis pelo efeito de estufa estão longe de ser suficientes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
subsidiarität bringt nicht nur eine rechtliche verpflichtung, sondern auch die verpflichtung zu einem bestimmten verhalten mit sich.
a subsidiariedade impõe uma obrigação simultaneamente jurídica e de comportamento.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: