Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
du bist sehr schön
que idioma tu fala lindo?
Letzte Aktualisierung: 2013-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist toll.«
você é louca."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
du bist klasse
você é bonitinho
Letzte Aktualisierung: 2013-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist ungezogen.
você é malcriado.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist so süß!
você é tão doce!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist der richtige
torna-te quem tu és
Letzte Aktualisierung: 2024-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist eine leseratte.
você é um rato de biblioteca.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist ein engel!
você é um anjo!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist gemein zu mir
você é a média
Letzte Aktualisierung: 2013-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist einfach unerträglich.
você é simplesmente insuportável.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist meine lieben
pouco
Letzte Aktualisierung: 2020-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich denke du bist eingeschlafen
eu acho que você adormeceu
Letzte Aktualisierung: 2024-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist ein netter junge.
você é um garoto legal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist jederzeit herzlich willkommen
hey how are you
Letzte Aktualisierung: 2022-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist nur ein mensch wie wir.
tu não és mais do que um mortal como nós.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist wahrlich einer der gesandten
que tu és dos mensageiros,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist die liebe meines lebens.
você é o grande amor da minha vida.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist unser freund, nicht sie.
tu és nosso protetor, em vez deles!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist nichts anderes als ein warner.
porque não és mais do que um admoestador.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist schon und sus und gntan freundiman
you are all my best girlfriend
Letzte Aktualisierung: 2012-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: