Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aufschlüsselung der mittel nach empfängerländern
contribuição do fundo por estado-membro beneficiário
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Öffentliche entwicklungshilfe (oda) nach kategorien von empfängerländern
assistência oficial ao desenvolvimento por categorias de países beneficiários
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
staatsfonds eröffnen der wirtschaft in den empfängerländern chancen ...
os investimentos dos fundos soberanos asseguram oportunidades aos países destinatários
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein problem ist die geringe verwaltungskapazität in den empfängerländern.
as débeis capacidades administrativas dos países beneficiários constituem um problema.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dabei soll der politikdialog mit den empfängerländern berücksichtigt werden.
terá em conta o diálogo político com os países beneficiários.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr mandat ist mit den empfängerländern erarbeitet und erörtert worden.
foi elaborado um mandato que foi discutido com os países beneficiários.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber dennoch ist die lage in den empfängerländern mitunter prekär.
tudo isto não quer dizer que nos países beneficiários não haja, por vezes, situações pungentes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die entwicklungspolitik muß alle aspekte der beziehungen der eu zu den empfängerländern berücksichtigen und ergebnisorientiert sein.
tal acção terá de abarcar todas as facetas dos laços que unem a ue aos países beneficiários e procurar obter resultados palpáveis.
eine der hauptursachen von unterentwicklung ist die korruption, die in vielen empfängerländern als weit verbreitet gilt.
uma das principais causas de deficiência do desenvolvimento é a corrupção que se constata reinar em muitos dos países beneficiários.
schließlich und drittens zur wahrung des sozialen friedens und der politischen stabilität in den empfängerländern.
em terceiro e último lugar, a fim de salvaguardar a paz social e a estabilidade política nos países beneficiários.
2.5 in den empfängerländern wird die wirksamkeit der hilfe durch probleme bei der verantwortungsvollen regierungsführung eingeschränkt.
2.5 os problemas de governação nos países receptores limitam o impacto das ajudas.
nahrungsmittelhilfe in form von rindfleisch setzt doch voraus, dass in den empfängerländern geschlossene kühlkreisläufe vorhanden sind.
a ajuda alimentar sob a forma de carne de bovino pressupõe a existência, nos países beneficiários, de circuitos de frio fechados.
bei der zuschlagserteilung werden bei gleicher qualität vorrangig die angebote aus den empfängerländern und den entwicklungsländern derselben region berücksichtigt.
aquando da adjudicação de contratos, serão prioritariamente tidas em consideração, em caso de qualidade igual, as propostas provenientes dos países beneficiários e dos países em desenvolvimento da mesma região.
bei den sapard-empfängerländern kann jedoch kein gemeinschaftsinstrument eine ähnliche rolle übernehmen, wie sie der sozialfonds hat.
no entanto, no caso dos países beneficiários do sapard nenhum instrumento comunitário pode desempenhar um papel semelhante ao deste fundo.
insgesamt wurden in den empfängerländern 2 118 veranstaltungen und einsätze organisiert – mehr als je zuvor.
no total, foram organizados 2 118 eventos e missões em todos os países beneficiários — o número mais elevado de sempre.