Sie suchten nach: freistellungsmöglichkeit (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

freistellungsmöglichkeit

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

aus diesem grund ist im vorschlag des berichterstatters zumindest eine freistellungsmöglichkeit bei gleichwertigkeit der systeme vorzusehen.

Portugiesisch

a proposta do relator deve, por conseguinte, prever, pelo menos, a possibilidade de dispensa quando os regimes sejam equivalentes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission hielt eine solche freistellungsmöglichkeit nicht für sinnvoll und hat sie daher nicht in ihren geänderten vorschlag übernommen.

Portugiesisch

a comissão considerou esta possibilidade de derrogação inoportuna e, portanto, não a retomou na proposta alterada.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieses konzept zum schutz der rechte des geistigen eigentums sieht jedoch eine freistellungsmöglichkeit vor, wenn inhaber eines bestimmten rechts dieses von der pauschalen lizenzierungsverpflichtung ausnehmen wollen.

Portugiesisch

a política em matéria de dpi permite derrogações se um titular de dpi desejar que um determinado dpi não seja incluído neste compromisso global de concessão de licenças.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus diesem grund sollte die freistellungsmöglichkeit für belegschaftsaktienprogramme in artikel 4 absatz 1 buchstabe e auf die entsprechenden programme von unternehmen ausgeweitet werden , die nicht an einem geregelten markt notiert sind .

Portugiesisch

por conseguinte , a dispensa prevista no artigo 4.º , n.º 1 , alínea e ) , relativa aos regimes de participação dos trabalhadores deve ser alargada de forma a abranger esses regimes em empresas que não estão cotadas num mercado regulamentado .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die kommission schlägt vor, diese freistellungsmöglichkeit auch auf mittlere unternehmen auszuweiten und artikel 44 absatz 2 der vierten richtlinie entsprechend zu ändern.

Portugiesisch

a comissão sugere que o âmbito destas isenções seja alargado, para incluir igualmente as sociedades de dimensão média.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

analog hierzu sollte auch eine aus­drückliche freistellungsmöglichkeit für "second source"-beschränkungen festgeschrieben werden, da derartige klauseln in der praxis von großer bedeutung sind.

Portugiesisch

analogamente, dever‑se‑ia estipular uma possibilidade expressa de isenção para restrições de "segunda fonte", uma vez que este tipo de cláusulas são, na prática, de extrema importância.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

für selektive vertriebsvereinbarungen bedeutet die neue bestimmung, dass standortklauseln, die den vertragshändlern die errichtung zusätzlicher verkaufs- oder auslieferungsstellen verbieten, nicht der durch die gruppenfreistellungsverordnung geschaffenen freistellungsmöglichkeit unterliegen.

Portugiesisch

no que diz respeito aos acordos de distribuição selectiva, decorre das novas regras que as cláusulas de localização que proíbem os concessionários de abrirem pontos de venda ou de realizar entregas suplementares não são abrangidas pela “zona de protecção” criada pelo regulamento de isenção por categoria.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

daher gelangt für die beihilfe nach artikel 1 des regionalgesetzes nr. 27/2000 keine der in artikel 87 absatz 2 und 3 eg-vertrag genannten freistellungsmöglichkeiten zur anwendung.

Portugiesisch

em consequência, o auxílio referido no artigo 1o da lei regional no 27/2000 não pareceu elegível para aplicação da derrogação prevista nos nos 2 ou 3 do artigo 87o do tratado.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,784,160 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK