Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
außerhalb von geschäftsräumen
fora dos estabelecimento de venda
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
informationspflichten bei fernabsatz- und außerhalb von geschäftsräumen geschlossenen verträgen
requisitos de informação dos contratos celebrados à distância e dos contratos celebrados fora do estabelecimento comercial
außerhalb von geschäftsräumen geschlossene verträge – zusätzliche informationserfordernisse und bestätigung
contratos celebrados fora do estabelecimento comercial: exigências adicionais de informação e confirmação
information über widerrufsrechte beim abschluss von verträgen im fernabsatz oder außerhalb von geschäftsräumen
informações sobre os direitos de retractação no âmbito da celebração de um contrato à distância ou fora do estabelecimento comercial
das vorlegende gericht fragt sich, ob die vermietung von geschäftsräumen der mehrwertsteuer unterliegt.
o órgão jurisdicional de reenvio pretende saber se o iva se aplica às locações de instalações comerciais.
bei einem außerhalb von geschäftsräumen geschlossenen vertrag müssen die nach diesem artikel vorgeschriebenen informationen
em relação a um contrato celebrado fora do estabelecimento comercial, as informações exigidas por este artigo devem:
zum abschluss eines vertrags außerhalb von geschäftsräumen, sofern der verbraucher ein angebot abgegeben hat.
celebrar um contrato fora do estabelecimento comercial, nos casos em que seja apresentada uma oferta pelo consumidor.
artikel 5 (verbot der aushandlung von kredit- und sicherungsverträgen außerhalb von geschäftsräumen)
artigo 5º (proibição de negociar os contratos de crédito e de garantia fora dos estabelecimentos comerciais)
einrichtung von geschäftsräumen, Öffnungszeiten und dergleichen sollten unseres erachtens jedoch den mitgliedstaaten überlassen werden.
contudo, determinadas matérias, como a implantação de zonas comerciais, horários de funcionamento das lojas e outras afins podem, em nosso entender, muito bem ser deixadas ao critério dos próprios estados-membros.
bei außerhalb von geschäftsräumen geschlossenen verträgen innerhalb einer frist von vierzehn tagen nach unterzeichnung des bestellformulars;
para os contratos celebrados fora do estabelecimento comercial, no prazo de 14 dias a contar da sua assinatura das notas de encomenda;
richtlinie 85/577/ewg des rates betreffend den verbraucherschutz im falle von außerhalb von geschäftsräumen geschlossenen verträgen
directiva 85/577/cee do conselho, de 20 de dezembro de 1985, relativa à protecção dos consumidores no caso de contratos negociados fora dos estabelecimentos comerciais