Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
grundsatzerklärungen sind ungenügend!
as declarações de princípios não são suficientes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die zeit der grundsatzerklärungen ist vorüber.
o tempo das declarações teóricas passou.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zu diesem zwecke enthält die charta grundsatzerklärungen, die in diese richtung weisen.
para tanto, a carta contém afirmações de princípio que vão nesta direcção.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was das asylrecht betrifft, so gibt es einige grundsatzerklärungen, und es gibt die wirklichkeit.
quanto ao direito de asilo, há algumas afirmações de princípio, mas há uma realidade.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
den grundsatzerklärungen folgten weder fakten noch tatsachen, sondern es kam vielmehr zu verschleppungen.
declarações de princípios são seguidas não de factos e actos mas de afrouxamentos desses mesmos factos e actos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es wird jedoch ernsthaft bezweifelt, dass diese grundsatzerklärungen auch wirklich in die tat umgesetzt werden.
no entanto, subsiste uma dúvida concreta quando à concretização efectiva destas declarações de princípio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ebenso müssen grundsatzerklärungen auch konkrete taten folgen, einschließlich der verdoppelung der beiträge für die entwicklung.
de igual modo, as declarações de princípio devem ser acompanhadas de acções concretas, incluindo a duplicação dos contributos para o desenvolvimento.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
unser parlament sollte daher versuchen, eine diskrepanz zwischen feierlichen grundsatzerklärungen und nackter realität zu verhindern.
seria, portanto, bom que este parlamento procurasse evitar que, por um lado, haja belíssimas declarações de princípio, e, por outro, a crua realidade dos factos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
um die" sanften" energieträger voranzubringen, bedarf es technologischer fortschritte, nicht ideologischer grundsatzerklärungen.
só os progressos tecnológicos farão progredir as energias" suaves" e não as petições de princípio ideológicas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die gemeinschaft und die mitgliedstaaten haben die erklärung von rio sowie grundsatzerklärungen über die wälder und weitere wichtige Übereinkommen über klimaänderungen und artenvielfalt unterzeichnet.
a comunidade e os estados-membros subscreveram a declaração do rio, bem como declarações de princípio sobre as florestas e outras convenções importantes sobre alterações climáticas e biodiversidade.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lassen sie uns deshalb nicht nur nach grundsatzerklärungen suchen, sondern nach konkreten aktionen, die zu einem positiven ergebnis führen.
procuremos, pois, não fazer unicamente declarações de princípios, mas realizar acções concretas que conduzam a um bom resultado.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die leitlinien enthalten vereinbarte grundsatzerklärungen und definitionen relevanter begriffe sowie vereinbarte empfehlungen hinsichtlich der schritte, die zur erfüllung der im Übereinkommen enthaltenen verpflichtungen erforderlich sind.
as directrizes incluem uma declaração de princípios e definições dos termos mais relevantes, que foram ambos objecto de consenso, bem como algumas recomendações sobre as medidas a adoptar para satisfazer as obrigações que decorrem da convenção.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: