Sie suchten nach: santokah hielt in der sprachaufnahme ... (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

santokah hielt in der sprachaufnahme inne

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

die kommission hielt an ihrem vorschlag in der derzeitigen fassung fest.

Portugiesisch

a comissão defendeu a sua proposta, tal como se encontra actualmente formulada.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der europäische rat hielt in seinen folgendes fest: „

Portugiesisch

o conselho europeu afirmou nas suas : «

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sir leon hielt auch eine rede, in der er europa gegen den vorwurf des protektionismus verteidigte.

Portugiesisch

sir leon brittan proferiu também um discurso em que defendeu a europa contra as acusações de proteccionismo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die gruppe hielt in 2002 fünf sitzungen ab und wird ihre arbeiten 2003 fortsetzen.

Portugiesisch

o grupo reuniu cinco vezes em 2002 e prosseguirá estes trabalhos em 2003.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der nachkriegszeit hielt schließlich der technische fortschritt schrittweise einzug in die käseherstellungsmethoden.

Portugiesisch

o período do pós-guerra é marcado pela introdução progressiva do progresso técnico nos métodos de fabrico queijeiro.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die reduktion des körpergewichts hielt in langzeit-verlängerungen bis zu 208 wochen an.

Portugiesisch

as reduções do peso corporal mantiveram-se nas extensões a longo prazo até às 208 semanas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eu-mitgliedstaaten haben stets gemeinsam die mehrheit der stimmrechte in der mitgliederversammlung inne.

Portugiesisch

os estados-membros detêm sempre conjuntamente a maioria dos direitos de voto na assembleia de membros.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch die interparlamentarische versammlung eg/türkei hielt in den letzten jahren einige sitzungen ab.

Portugiesisch

a assembleia interparlamentar ce/turquia também realizou algumas reuniões nos últimos anos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch die expertengruppe hielt in ihrem bericht fest, dass option 2 die bevorzugte option sei.

Portugiesisch

de acordo com o grupo de peritos, tal como referido no seu relatório, a opção 2 também é considerada como a opção política mais favorável.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die gruppe, die im mai 1999 eingesetzt worden war, hielt in den jahren 1999 und 2000 mehrere sitzungen ab.

Portugiesisch

criado em novembro de 1996 este grupo reuniu-se várias vezes em 1999 e 2000.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es geht auch um die sichtbarkeit europas in der welt und nach innen.

Portugiesisch

deve centrar-se também na visibilidade da europa no mundo e dentro das suas próprias fronteiras.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die hemmung der knochenumsatzmarker zeigte sich nach 3 monaten und hielt in einer teilstudie der pearl-studie über die 36-monatige beobachtungsphase hinweg an.

Portugiesisch

a supressão dos marcadores da renovação óssea foi evidente aos 3 meses e persistiu durante um período de observação de 36 meses num sub-estudo do estudo pearl.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

in der ra-studie iii hielt diese verbesserung bis zur woche 52 an.

Portugiesisch

no estudo ar iii, estas melhorias mantiveram-se durante 52 semanas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

einer legende zufolge war er ein räuberischer ritter, der sich in der umgebung versteckt hielt.

Portugiesisch

segundo uma das lendas era um cavaleiro rapinador que se ocultava nos arredores.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie waren in der regel leicht, hielten im allgemeinen bis zu 72 stunden an und verschwanden spontan.

Portugiesisch

foram na sua maioria ligeiras, durando geralmente até 72 horas e desapareceram espontaneamente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

als george bush seine berühmte rede hielt, in der er den iran zu einem element der „ achse des bösen“ erklärte, war der iran noch unterzeichner des atomwaffensperrvertrags.

Portugiesisch

quando george w. bush fez o seu famoso discurso, afirmando que o irão fazia parte do “ eixo do mal ”, o irão era signatário do tratado de não proliferação nuclear.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die minister hielten in ihrer mehrheit den entsprechenden legislativvorschlag nicht für das wirksamste mittel zur erreichung der vorgenannten ziele.

Portugiesisch

a maioria dos ministros afirmou que em seu entender a proposta legislativa em causa não é a forma mais eficaz de alcançar os objectivos acima referidos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.1 das vorbereitungskomitee hielt in seiner ersten sitzung fest, dass die umsetzung der ziele der stockholm-konferenz von 1972 sowie der weltgipfel zur nachhaltigen entwicklung von 1992 und 2002 nicht überzeugt und ungleichmäßig ausfällt.

Portugiesisch

4.1 a primeira reunião do prepcom assinalou que o progresso na realização das metas e objectivos da conferência de estocolmo de 1972 e das cimeiras de 1992 e de 2002 sobre o desenvolvimento sustentável tem sido inconclusivo e desigual.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies würde nach meiner auffassung die akzeptanz eines schwerwiegenden juristischen präzedenzfalls in den liberalisierten sektoren bedeuten, mit dem das unternehmen telefónica, das bis vor kurzem das monopol im telefondienst spaniens hielt, in der tat schon herumhantiert.

Portugiesisch

na minha óptica, isto equivaleria a abrir um grave precedente jurídico nos sectores liberalizados; com efeito, é o que já começou a fazer a empresa « telefónica », que detinha até há pouco tempo o monopólio do serviço telefónico em espanha.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

er hörte die geschichte auf dem weg zur arbeit am montag, dem 21. november 2011, in maputo und hielt in der alto-maé-nachbarschaft, wo er per twitter über den fall berichtete:

Portugiesisch

ele ouviu falar no caso no seu caminho para o trabalho na passada segunda-feira de manhã, dia 21 de novembro, em maputo, e parou no bairro de alto maé a partir do qual twitou em directo os seus relatos:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,272,992 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK