Sie suchten nach: servieren (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

servieren

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

servieren von getränken

Portugiesisch

serviços de provimento de bebidas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihnen servieren ewige dienstjungen

Portugiesisch

onde lhes servirão jovens (de frescores) imortais.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

pour, schütteln und servieren sie ihre eigenen köstlichen cocktail!

Portugiesisch

para ganhar a vitória neste jogo você tem que usar as setas do teclado

Letzte Aktualisierung: 2011-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

küchen und andere ausrüstungen für die zubereitung und das servieren von speisen.

Portugiesisch

equipamentos de cozinha e outros destinados a preparar e servir refeições.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ihnen servieren ihre dienstjungen, die wie in muscheln aufbewahrte perlen wären.

Portugiesisch

e serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ihnen servieren ewige dienstjungen, wenn du sie siehst, denkst du, sie wären ausgestreute perlen.

Portugiesisch

e os servirão mancebos imortais; quando os vires, parecer-te-ão pérolas dispersas.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn wir unser europäisches sozialmodell behalten wollen, darf man die europäischen häfen nicht den asiatischen unternehmen auf dem silbertablett servieren.

Portugiesisch

se pretendemos manter o nosso modelo social europeu, não podemos oferecer numa bandeja os portos europeus às empresas asiáticas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

man sagte ihm, daß er sein rindfleisch nicht mehr rot servieren könnte, weil brüssel es verboten habe, rindfleisch rot zu servieren.

Portugiesisch

disseram-lhe que não podia continuar a servir carne de bovino mal passada porque bruxelas tinha proibido que fosse servida carne de bovino mal passada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

tätigkeiten wie der gelegentliche umgang mit, das servieren und der verkauf von lebensmitteln bei veranstaltungen wie etwa wohltätigkeitsveranstaltungen oder märkten und zusammenkünften auf lokaler gemeinschaftsebene werden von dieser verordnung nicht erfasst.

Portugiesisch

operações como a manipulação, serviço e venda ocasionais de géneros alimentícios por pessoas singulares em eventos como vendas de caridade ou festas e reuniões da comunidade local, por exemplo, não são abrangidas pelo âmbito de aplicação do presente regulamento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hinsichtlich des einen von euch, so wird er seinem gebieter wein servieren. doch hinsichtlich des anderen, so wird er gekreuzigt, dann werden die vögel von seinem kopf fressen.

Portugiesisch

Ó meus companheiros de prisão, um de vós servirá vinho ao seu rei e ao outro será crucificado, e os pássarospicar-lhe-ão a cabeça.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dem wirt- dem inhaber der wirtschaft- wurde von dem ortsansässigen gesundheitsbeauftragten mitgeteilt, daß er sein rindfleisch nicht mehr rosa servieren dürfe.

Portugiesisch

o dono e gerente do estabelecimento foi informado pelo assistente de higiene social da área de que não podia continuar a servir carne de bovino mal passada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

sie müssen ihren bewohnern auf wunsch die möglichkeit bieten, freunden, die sie besuchen, eine mahlzeit, einen imbiß o.ä. servieren zu lassen.

Portugiesisch

ser capazes, para os residentes que o solicitem, de servir refeições, lanches, etc., quando os amigos os visitam.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es darf jedoch für begrenzte zeit von den temperaturvorgaben abgewichen werden, sofern dies aus praktischen gründen bei der zubereitung, beförderung und lagerung sowie beim feilhalten und beim servieren von lebensmitteln erforderlich ist und die gesundheit des verbrauchers dadurch nicht gefährdet wird.

Portugiesisch

no entanto, desde que daí não resulte um risco para a saúde, são permitidos períodos limitados sem controlo da temperatura, sempre que tal seja necessário para permitir o manuseamento durante a preparação, o transporte, a armazenagem, a exposição e a apresentação dos alimentos ao consumidor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

b) obst: kostenlose verteilung an schulkinder zum verzehr außerhalb der in den schulkantinen servierten mahlzeiten sowie an schüler in schulen, die über keine kantine verfügen und demzufolge keine mahlzeiten servieren;

Portugiesisch

b) em relação às frutas, distribuição gratuita às crianças nas escolas, fora das refeições servidas nas cantinas escolares, bem como aos alunos das escolas em que não existem cantinas que sirvam refeições;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nach der richtlinie bestimmt sich das vorliegen eines fehlers nach der berechtigten sicherheitserwartung: ein produkt gilt dann als fehlerhaft, wenn es nicht die sicherheit bietet, die man berechtigterweise erwarten kann. die subjektive natur von erwartungen bedeutet, dass dieser grundsatz nicht präzise definiert werden kann. das führt zu fragen praktischer art, etwa ob die gerichte bei der bewertung dessen, was man erwarten darf, eine risiko-nutzen-analyse anstellen sollten, und ob das verhalten des herstellers (z. b. in welchem umfang er sorgfalt walten ließ oder nicht) in diesem zusammenhang überhaupt relevant ist. solche fragen tauchen in einigen verfahren auf, müssen aber noch von den gerichten der jeweiligen mitgliedstaaten endgültig geklärt werden. beispielsweise erklärte der english high court im bereits erwähnten verfahren a and others v national blood authority, dass das verhalten des beklagten bei der feststellung, ob ein produkt fehlerhaft ist, keine rolle spielt. in dem späteren verfahren sam bogle and others v mcdonald's restaurants ltd hielt der english high court die maßnahmen, die mcdonald’s zur schulung seines personals im sicheren servieren von heißgetränken ergriffen hatte, jedoch für durchaus relevant.

Portugiesisch

a directiva estabelece um teste de «expectativas» em relação ao defeito -isto é, um produto é defeituoso quando não oferece a segurança que se pode legitimamente esperar. a natureza subjectiva do teste de «expectativas» significa que este princípio não pode ser definido de forma precisa; de onde decorrem algumas questões muito práticas, como se é apropriado que um tribunal proceda à análise do risco/benefício quando avalia o que se pode legitimamente esperar, bem como até onde o comportamento efectivo de um produtor (grau de cuidados que foram tomados ou não) é relevante neste contexto. estas questões, que surgiram em processos comunicados, ainda estão por resolver nos tribunais de qualquer estado-membro. por exemplo, no processo supramencionado a contra national blood authority, a posição assumida pelo supremo tribunal inglês é de que a conduta do demandado não deve ser tida em conta para se considerar se um produto é defeituoso. contudo, num processo posterior, sam bogle and others contra mcdonald's restaurants ltd.ª, o supremo tribunal inglês considerou relevantes as medidas tomadas por mcdonalds no sentido de formar o seu pessoal para servir bebidas quentes a clientes.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,268,637 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK