Sie suchten nach: um welche ordnung handelt es sich? (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

um welche ordnung handelt es sich?

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

um welche kartelle handelt es sich?

Portugiesisch

quais são esses cartéis?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

um welche probleme handelt es sich hier?

Portugiesisch

de que problemas se trata aqui?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

um welche forschungskategorie (131) handelt es sich?

Portugiesisch

fase da investigação (131):

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um welche schiffe handelt es sich dabei?

Portugiesisch

mas de que embarcações se trata?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wenn ja, um welche hindernisse handelt es sich?

Portugiesisch

em caso afirmativo, quais são esses entraves?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

falls ja, um welche beträge handelt es sich?

Portugiesisch

em caso afirmativo, a quanto ascende a participação da ue?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wenn ja, um welche anderweitigen regelungen handelt es sich?

Portugiesisch

em caso de resposta afirmativa, indique os outros meios em questão.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um welche gesamtsumme handelt es sich bei den mindestens 377 unbekannten konten?

Portugiesisch

qual é o montante total em causa no caso das, pelo menos, 377 contas bancárias desconhecidas?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

um welche problematik geht es?

Portugiesisch

qual o problema em causa?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um welche politik geht es?

Portugiesisch

e qual será essa política?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

um welche art von zusammenarbeit kann es sich noch handeln?

Portugiesisch

de que tipo de cooperação poderá tratar-se?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

um welche art von vertrag handelt es sich, wenn ein verbraucher eine bestellung im fernabsatz aufgibt?

Portugiesisch

sempre que um consumidor faz uma encomenda à distância, qual é a natureza do contrato subjacente a esta operação?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn ja, um welche zeit?

Portugiesisch

na afirmativa, em quanto tempo?

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das zeigt, um welche art regime es sich hier handelt.

Portugiesisch

isto mostra bem de que tipo de regime estamos a falar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir alle wissen, um welche fragen es sich dabei handelt.

Portugiesisch

todos sabemos quais são essas questões.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich fragte nur ohne weitere nebengedanken, um welche es sich handelte,.

Portugiesisch

perguntei simplesmente quais eram esses cartéis, sem mais especificações.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dabei sollte es unerheblich sein, um welche alkoholsorte es sich handelt.

Portugiesisch

a forma de álcool devia ser irrelevante.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kann die kommission mitteilen, um welche art von fragen es sich dabei handelt?

Portugiesisch

pode a comissão informar de que tipo de assuntos se trata?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

3. in dem antrag ist anzugeben, um welche daten es sich handelt.

Portugiesisch

3. o pedido de oposição deve especificar o dado ou dados em questão.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

- um welche gemeinsamen marktorganisationen und um welches erzeugnis oder welche erzeugnisse bzw . welche maßnahme handelt es sich;

Portugiesisch

- às organizações comuns de mercado e ao ou aos produtos que interessam ou à medida em causa,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,762,442 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK