Sie suchten nach: und die tür vor mir zuschlugen (Deutsch - Portugiesisch)

Deutsch

Übersetzer

und die tür vor mir zuschlugen

Übersetzer

Portugiesisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

da mich die jungen sahen und sich versteckten, und die alten vor mir aufstanden;

Portugiesisch

os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist die ermahnung derer, die mit mir sind, und die ermahnung derer, die vor mir lebten.

Portugiesisch

eis aqui a mensagem daquelesque estão comigo e a mensagem daqueles que me precederam.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies ist die ermahnung, über die ich verfüge, und die ermahnung derer, die vor mir waren."

Portugiesisch

eis aqui a mensagem daquelesque estão comigo e a mensagem daqueles que me precederam.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das ist die ermahnung derjenigen, die mit mir sind, und die ermahnung derer, die vor mir waren. aber nein!

Portugiesisch

eis aqui a mensagem daquelesque estão comigo e a mensagem daqueles que me precederam.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und dein same würde sein wie sand, und die sprossen deines leibes wie sandkörner; sein name würde nicht ausgerottet noch vertilgt vor mir.

Portugiesisch

também a tua descendência teria sido como a areia, e os que procedem das tuas entranhas como os seus grãos; o seu nome nunca seria cortado nem destruído de diante de mim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der bedeutung dieses sektors ist sich jeder von uns bewusst, und die kolleginnen und kollegen vor mir haben sie in dramatischen tönen herausgestellt.

Portugiesisch

todos nós compreendemos a importância do sector e os colegas que falaram antes de mim descreveram a situação de forma dramática.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

denn gleichwie der neue himmel und die neue erde, die ich mache, vor mir stehen, spricht der herr, also soll auch euer same und name stehen.

Portugiesisch

pois, como os novos céus e a nova terra, que hei de fazer, durarão diante de mim, diz o senhor, assim durará a vossa posteridade e o vosso nome.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als josef zu seinem vater sagte: «o mein vater, ich sah elf sterne und die sonne und den mond, ich sah sie vor mir niederfallen.»

Portugiesisch

recorda-te de quando josé disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas, o sol e a lua; vi-os prostrando-se ante mim.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und die eselin hat mich gesehen und ist dreimal ausgewichen; sonst, wo sie nicht vor mir gewichen wäre, so wollte ich dich auch jetzt erwürgt und die eselin lebendig erhalten haben.

Portugiesisch

a jumenta, porém, me viu, e já três vezes se desviou de diante de mim; se ela não se tivesse desviado de mim, na verdade que eu te haveria matado, deixando a ela com vida.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und will die leute, die meinen bund übertreten und die worte des bundes, den sie vor mir gemacht haben, nicht halten, so machen wie das kalb, das sie in zwei stücke geteilt haben und sind zwischen den teilen hingegangen,

Portugiesisch

entregarei os homens que traspassaram o meu pacto, e não cumpriram as palavras do pacto que fizeram diante de mim com o bezerro que dividiram em duas partes, passando pelo meio das duas porções -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt eine ganze reihe guter berichte, und seit vielen jahren erleben wir immer wieder beispiele für die energie und die arbeit, die sie und andere abgeordnete, die sich vor mir für diesen bereich eingesetzt haben, darin investieren.

Portugiesisch

há já muitos anos que se tem vindo a traçar uma trajectória de bons relatórios e de muita energia e trabalho investido pelo senhor comissário e por outros deputados que me precederam neste empenhamento.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

damals sagte yusuf zu seinem vater: "o mein vater, ich sah elf sterne und die sonne und den mond, (und) ich sah sie vor mir niederfallen."

Portugiesisch

recorda-te de quando josé disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas, o sol e a lua; vi-os prostrando-se ante mim.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

laß die inseln vor mir schweigen und die völker sich stärken! laß sie herzutreten und nun reden; laßt uns miteinander rechten!

Portugiesisch

calai-vos diante de mim, ó ilhas; e renovem os povos as forças; cheguem-se, e então falem; cheguemo-nos juntos a juizo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb werde ich so wie andere sprecher meines ausschusses vor mir das parlament und die kommissionsmitglieder daran erinnern, dass wir möglicherweise unsere prioritäten falsch gesetzt haben.

Portugiesisch

por isso recordarei ao parlamento e aos comissários, como o fazem todos os anos os porta-vozes da cultura, que não estamos talvez a estabelecer da melhor maneira as nossas prioridades.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

Portugiesisch

mas nos profetas de jerusalém vejo uma coisa horrenda: cometem adultérios, e andam com falsidade, e fortalecem as mãos dos malfeitores, de sorte que não se convertam da sua maldade; eles têm- se tornado para mim como sodoma, e os moradores dela como gomorra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,642,917,464 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK