Sie suchten nach: unvorstellbaren (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

unvorstellbaren

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

die konkurrenz ist von einer unvorstellbaren brutalität.

Portugiesisch

esta concorrência é de uma brutalidade inimaginável.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

häftlinge werden gefoltert und leben unter unvorstellbaren bedingungen.

Portugiesisch

os presos são submetidos a torturas e vivem em condições inconcebíveis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

tschernobyl gehört zu den wenigen unvorstellbaren katastrophen menschlicher geschichte.

Portugiesisch

chernobil tornou-se mais uma expressão do impensável que só tem equivalente em muito poucas catástrofes humanas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

2.2.4 eine sehr hohe rentabilität hat die ehrgeizigsten unternehmen zu einer noch vor wenigen jahren unvorstellbaren fusionswelle getrieben.

Portugiesisch

2.2.4 com efeito, uma rendibilidade muito elevada incitou as empresas mais motivadas a iniciar uma fase de concentração considerada impensável até há poucos anos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einerseits kann sie unserer technologisierten zivilisation unvorstellbaren nutzen bringen, und andererseits kann sie sich zur größten technologischen bedrohung unserer privatsphäre und unserer freiheit entwickeln.

Portugiesisch

por um lado, esta tecnologia poderá trazer benefícios por ora inconcebíveis à nossa civilização tecnológica, e por outro lado poderá representar a maior ameaça tecnológica que jamais existiu para a vida privada e a liberdade.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die unvorstellbaren tatsachen kamen zu einem zeitpunkt ans licht, als in stockholm die weltkonferenz über die rechte der kinder und ihre sexuelle ausbeutung stattfand.

Portugiesisch

os alucinantes factos vieram à luz no momento em que decorria em estocolmo uma conferência mundial sobre os direitos da criança e os abusos contra ela cometidos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

diesen opfern von teilweise unvorstellbaren menschlichen erniedrigungen und menschlichem leid, wie hunger- und umweltkatastrophen, folter und entführungen, werden sie nicht gerecht.

Portugiesisch

nem sempre se atende devidamente às humilhações e ao sofrimento de que são vítimas quando fogem da fome, das catástrofes naturais, da tortura e dos sequestros.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie sie wissen, befindet sich mosambik in einer der problematischsten und sensibelsten regionen des afrikanischen kontinents, wo jeder funken erneut einen krieg mit unvorstellbaren folgen entfachen kann.

Portugiesisch

como sabem, moçambique está situado num dos pontos mais quentes e sensíveis do continente africano onde qualquer faísca pode provocar de novo uma guerra de consequências inimagináveis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

selbst die europäische union hat niemals eine wirkliche gemeinsame veterinärpolitik vertreten. in meinem eigenen land konnten wir eine vernachlässigung der gesundheitspolitik mit unvorstellbaren zahlungsrückständen in den von der europäischen union kofinanzierten gesundheitsschutzvereinigungen beobachten.

Portugiesisch

a própria união europeia nunca defendeu uma verdadeira política veterinária comum, e no meu próprio país tem ­ se assistido a um relaxamento da política sanitária, com atrasos de pagamento inconcebíveis nos agrupamentos de defesa sanitária co ­ financiados pela união europeia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der ausschuß weist erneut auf die gefahren hin, die ein Übergang in eine neue welt in sich birgt, in der es unbegrenzte möglichkeiten des zugangs zum wissen, eine informationsverbreitung unvorstellbaren tempos und schließlich eine enorme vielfalt an kommunikationsbedingungen und ‑mitteln gibt.

Portugiesisch

o comité volta a considerar os riscos da transição para um novo mundo caracterizado por faculdades ilimitadas de acesso ao conhecimento, velocidades inimagináveis de transmissão da informação e condições e meios de comunicação totalmente diferentes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.2 einerseits schaffen durch die digitalisierung ermöglichte innovative dienste und geschäftsmodelle bis dato unvorstellbare zuwächse bei der dienstleistungsproduktivität und steigern die wahlmöglichkeiten der verbraucher2.

Portugiesisch

1.2 por um lado, os serviços e modelos empresariais inovadores possibilitados pela digitalização permitem ganhos nunca sonhados em termos de produtividade dos serviços e aumentam o leque de escolhas dos consumidores2.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,519,350 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK