Sie suchten nach: verkehrsteilnehmern (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

verkehrsteilnehmern

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern

Portugiesisch

protecção dos peões e outros utentes vulneráveis da via pública

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verringerung von möglichen konflikten mit ungeschützten verkehrsteilnehmern;

Portugiesisch

redução do conflito potencial com utentes da estrada vulneráveis;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

über den schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern

Portugiesisch

relativo à protecção dos peões e outros utentes vulneráveis da via pública

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine strenge und konsequente kontrolle von verkehrsteilnehmern ist unerläßlich.

Portugiesisch

É absolutamente imprescindível que seja efectuado um controlo severo e coerente dos condutores.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bedeutung der aufmerksamkeit und der verhaltensweisen gegenüber den anderen verkehrsteilnehmern;

Portugiesisch

importância da vigilância e da atitude em relação aos outros utentes da estrada,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wichtigkeit von sensibilisierungskampagnen, um bei den verkehrsteilnehmern eine verhaltensänderung zu bewirken;

Portugiesisch

importância de campanhas de sensibilização de modo a modificar os comportamentos dos utentes da estrada;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einige dieser vorrichtungen gefährden bei kollisionen die sicherheit von fußgängern und anderen verkehrsteilnehmern.

Portugiesisch

alguns desses sistemas constituem um risco para a segurança dos peões e de outros utentes da estrada em caso de colisão.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ecall käme jedoch allen bürgern zugute, auch benutzern öffentlicher verkehrsmittel und ungeschützten verkehrsteilnehmern.

Portugiesisch

contudo, o serviço ecall iria beneficiar todos os cidadãos, nomeadamente os utentes dos transportes públicos e os utentes vulneráveis da via pública.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die erhebung des aufschlags hat keine benachteiligung des gewerb­lichen verkehrs gegenüber anderen verkehrsteilnehmern zur folge;

Portugiesisch

a aplicação da majoração não dar origem ao tratamento desigual do tráfego comercial em relação aos demais utentes da infra-estrutura;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die akzeptanz für telematiksysteme im verkehr bei transportnachfragern und verkehrsteilnehmern ist jedoch eine wichtige voraussetzung für deren wirken.

Portugiesisch

a aceitação pelos utilizadores dos sistemas telemáticos nos transportes é, todavia, um pressuposto fundamental para a sua eficácia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"verordnung des europäischen parlaments und des rates über den schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern"

Portugiesisch

"regulamento do parlamento europeu e do conselho relativo à protecção dos peões e outros utentes vulneráveis da via pública"

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei dieser ständig wachsenden gruppe von verkehrsteilnehmern lässt sich eine signifikante verringerung der zahl der unfälle und todesfälle am schwierigsten realisieren.

Portugiesisch

este grupo de utentes, em permanente crescimento, é aquele em que se torna mais difícil conseguir uma redução significativa do número de acidentes e de vítimas mortais.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates über den schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern"

Portugiesisch

proposta de regulamento do parlamento europeu e do conselho relativo à protecção dos peões e outros utentes vulneráveis da via pública

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die externen kosten, die den verkehrsteilnehmern angelastet werden sollen, sind in ihrer abgrenzung und berechnung z.z. überaus umstritten.

Portugiesisch

actualmente, a delimitação e o cálculo dos custos externos a imputar aos vários utentes de modos de transporte são questões controversas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die externen kosten, die den verkehrsteilnehmern angelastet werden sollen, sind beispielsweise in ihrer abgrenzung und berechnung z.z. überaus umstritten.

Portugiesisch

assim, a delimitação e o cálculo dos custos externos a imputar aos vários utentes de modos de transporte são questões controversas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dabei wird insbesondere davon ausgegangen, daß die verantwortung für die verkehrssicherheit gleichermaßen bei den verkehrsteilnehmern und bei den für betrieb und verwaltung der verkehrssysteme verantwortlichen personen liegen sollte.

Portugiesisch

entre outras coisas, é salientada a necessidade de o utilizador e as entidades responsáveis pela estrutura e funcionamento do sistema viário partilharem a responsabilidade da segurança neste sector.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

3.4. entwicklung von programmen zur verbesserung des schutzes von schwächeren verkehrsteilnehmern, indem insbesondere ein teil der vorhandenen fahrbahnfläche ausschließlich fußgängern und radfahrern vorbehalten wird.

Portugiesisch

3.4. elaborar programas destinados a aumentar a protecção dos utentes vulneráveis, em especial reservando faixas das rodovias existentes para uso exclusivo de peões e ciclistas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um die sicherheit von fußgängern und anderen verkehrsteilnehmern zu gewährleisten, sollte festgelegt werden, dass ein für mehrere fahrzeugtypen bestimmtes frontschutzsystem für jeden dieser fahrzeugtypen einzeln typgenehmigt werden muss.

Portugiesisch

a fim de garantir a segurança dos peões e de outros utentes da estrada, deve ser possível um sistema de protecção frontal concebido para mais de um modelo de veículo ser homologado separadamente para cada um dos modelos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus besteht eine zunehmende tendenz, frontschutzbügel an den fahrzeugfronten anzubringen, die für andere, spezifische zwecke konzipiert sind und bei fußgängern und ungeschützten verkehrsteilnehmern zu verletzungen führen können.

Portugiesisch

além disso, verifica‑se uma tendência crescente para instalar sistemas de protecção frontal na parte dianteira dos veículos – sistemas esses que se destinavam a outros fins específicos e que potencialmente podem causar lesões aos peões e a outros utentes vulneráveis da estrada.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher ist letztlich in allen mitgliedstaaten die verkehrssicherheit suboptimal, und es besteht eine ungleichbehandlung zwischen nichtansässigen verkehrsteilnehmern, deren delikte ungeahndet bleiben, und den heimischen verkehrsteilnehmern, deren delikte verfolgt werden.

Portugiesisch

o resultado é uma segurança rodoviária insatisfatória em todos os estados-membros e um tratamento desigual entre os infractores não residentes que não são penalizados e os infractores nacionais que o são.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,048,831 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK