Sie suchten nach: was damit zu tun haben mochte, (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

was damit zu tun haben mochte,

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

was die rentner damit zu tun haben?

Portugiesisch

como poderá isso acontecer?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

damit wollen wir nichts zu tun haben.

Portugiesisch

exercício com o qual não podemos pactuar!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir wissen schon, was wir zu tun haben.

Portugiesisch

sabemos o que temos de fazer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher wissen wir, was wir zu tun haben.

Portugiesisch

sabemos pois aquilo que nos resta fazer.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

es hat viel damit zu tun!

Portugiesisch

tem a ver e muito!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

es hat nichts damit zu tun.

Portugiesisch

não tem qualquer relação.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich denke, dass auch diejenigen, die damit zu tun haben, dies bestätigen können.

Portugiesisch

todos quantos lidam com ele estarão, creio, dispostos a apoiar-me no que estou a afirmar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

heute haben wir wieder damit zu tun.

Portugiesisch

hoje, estamos a debater o mesmo assunto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

es gibt noch einiges zu verbessern beim folgerecht und den aspekten, die im umfeld damit zu tun haben.

Portugiesisch

ainda há aspectos a melhorar no direito de sequência, nomeadamente alguns aspectos periféricos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die beschreibung bewährter und vorbildlicher praktiken sollte einfacher erfolgen, insbesondere für jene, die im alltag damit zu tun haben.

Portugiesisch

as descrições das boas e melhores práticas deverão ser mais conviviais, particularmente para quem trabalha diariamente neste domínio.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der beirat wird direkt damit zu tun haben, in fällen widersprüchlicher wissenschaftlicher gutachten von eu und nationalen behörden zur lösungsfindung beizutragen.

Portugiesisch

o fórum estará directamente envolvido nos esforços destinados a solucionar casos de pareceres científicos contraditórios entre as autoridades da ue e as autoridades nacionais.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits kann es auch damit zu tun haben, dass die auszahlungsraten im bereich der strukturfonds in den letzten jahren erheblich angewachsen sind.

Portugiesisch

por outro lado, também pode ter a ver com o facto de o montante dos pagamentos de fundos estruturais ter aumentado consideravelmente nos últimos anos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die mehrheit von ihnen wird mehr als genug damit zu tun haben, bis zum frühjahrsrat 2003 das ziel eines null­rückstands bei der umsetzung der richtlinien zu erreichen.

Portugiesisch

À maior parte deles ainda resta muito trabalho a fazer para, até à reunião do conselho da primavera de 2003, alcançarem a meta zero em relação às directivas a transpor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was sie, herr ratspräsident, zu diesem thema gesagt haben, möchte ich ebenfalls klar unterstreichen.

Portugiesisch

gostaria também de salientar o que disse a este respeito, senhor presidente do conselho.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

frau dybkjær hat eben nochmal auf das problem dieser kanzerogenen stoffe hingewiesen, insbesondere für menschen, die damit umgehen, die am arbeitsplatz damit zu tun haben.

Portugiesisch

a senhora deputada dybkjaer voltou a referir o problema destas substâncias cancerígenas, sobretudo para as pessoas expostas ao contacto directo com as mesmas, cuja actividade profissional implica o uso das mesmas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

weiter wird die bearbeitungszeit kurz sein, wenn eine person zugang zu einem dokument haben möchte.

Portugiesisch

além disso, uma pessoa que pretenda ter acesso a um documento deve poder obtê-lo rapidamente.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

informieren sie ihren arzt, wenn sie kinder haben möchten.

Portugiesisch

consulte o seu médico se quiser ter filhos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist ein geheimnis, das ich gerne aufgeklärt haben möchte.

Portugiesisch

É um mistério que gostaria de ver esclarecido.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wählen sie die fläche aus, die sie im fenster angezeigt haben möchten.

Portugiesisch

seleccione a área que deseja mostrar na janela.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprechen sie mit ihrem arzt, wenn sie in der zukunft kinder haben möchten.

Portugiesisch

fale com o seu médico se desejar ter filhos no futuro.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,413,067 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK