Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
was machst du heute noch schönes
Что ты еще штраф
Letzte Aktualisierung: 2012-12-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
magst du gerne tennis?
você gosta de tênis?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn du ein neues auto kaufst, was machst du dann mit dem alten?
se comprar um automóvel novo, o que fará com o seu velho?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?
do riso disse: está doido; e da alegria: de que serve estar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?
porque a palavra do rei é suprema; e quem lhe dirá: que fazes?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sagten: "machst du dich über uns lustig?"
disseram: zombas, acaso, de nós?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?
eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? quem lhe dirá: que é o que fazes?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
filho do homem, não te perguntou a casa de israel, aquela casa rebelde: que fazes tu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn weisheit wird in dein herz eingehen, daß du gerne lernst;
pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível � tua alma;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was soll david mehr sagen zu dir, daß du deinem knecht herrlich machst? du erkennst deinen knecht.
que mais te dirá davi, acerca da honra feita ao teu servo? pois tu bem conheces o teu servo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
' was machst du denn hier?', fragte ich ihn,' du bist doch kein rentner!'
' mas o que é que tu, sendo notário, vens aqui fazer?? perguntei-lhe eu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
singst du gern?
você gosta de cantar?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
o caminho do justo é plano; tu, que és reto, nivelas a sua vereda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.
tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
também me deste o escudo da tua salvação, e tua brandura me engrandece.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„welchen apfel hättest du gerne?“ — „ich hätte gerne den da.“
"de qual maçã você gostaria?" "gostaria daquela ali."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.
enches d'água os seus sulcos, aplanando-lhes as leivas, amolecendo-a com a chuva, e abençoando as suas novidades.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me sustém, e a tua clemência me engrandece.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weh dem, der mit seinem schöpfer hadert, eine scherbe wie andere irdene scherben. spricht der ton auch zu seinem töpfer: was machst du? du beweisest deine hände nicht an deinem werke.
ai daquele que contende com o seu criador! o caco entre outros cacos de barro! porventura dirá o barro ao que o formou: que fazes? ou dirá a tua obra: não tens mãos?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?
pois, estando eles perto da casa de mica, reconheceram a voz do mancebo levita; e, dirigindo-se para lá, lhe perguntaram: quem te trouxe para cá? que estás fazendo aqui? e que é isto que tens aqui?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: