Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich bin, wie außenminister fischer, bedrückter von neapel weggefahren, als ich hingefahren bin.
À semelhança do ministro dos negócios estrangeiros alemão, o sr. fischer, regressei de nápoles mais deprimido do que estava quando para lá fui.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
erst lassen sie einen an der falschen stelle aus dem taxi, auto oder bus aussteigen, und wenn das taxi weggefahren ist, sagen sie, man müsse noch 400 meter gehen.
primeiro, fazem-nos apear do táxi, ou do carro, ou do autocarro, no local errado. depois de o táxi ter partido, comunicam-nos que temos de fazer uma caminhada de 400 metros.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wäre ich heute morgen um viertel vor zehn weggefahren, so wäre ich sieben stunden später in brüssel angekommen, und heute hätte es dann noch ausnahmsweise passieren können, daß ich überhaupt nicht ankomme, denn außerdem wird noch gestreikt.
se tivesse partido esta manhã, às dez menos um quarto, chegaria a bruxelas sete horas mais tarde, e, excepcionalmente, hoje até poderia acontecer nem sequer chegar, porque, além disso, há greves.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nelson mandela, du bist einfach weggefahren, auf eine reise ohne rückkehr, und du hast noch nicht mal auf wiedersehen gesagt. du hinterlässt eine große leere in den herzen derer, die dich lieben...aber dennoch wirst du in den herzen jedes südafrikaners und auf der ganzen welt untersterblich sein....
nelson mandela partiste para uma viagem sem volta e sem dizer nenhum adeus ao mundo e causando um enorme vazio nos coraçoes dos que ti amam...mas mesmo assim voce será imortal no coração de cada sul-africano e no mundo inteiro....
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: