Sie suchten nach: weiterverarbeitet (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

weiterverarbeitet

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

-vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden.

Portugiesisch

-destinados à transformação antes da sua combustão final.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

- vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden. artikel 2

Portugiesisch

2. a presente directiva não se aplica aos gasóleos:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das gilt auch für daten, die außerhalb des imi weiterverarbeitet wurden.

Portugiesisch

o mesmo se aplica às informações sujeitas a tratamento ulterior fora do imi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

diese unfertigen waren wurden von dem einführer zu elektronischen waagen weiterverarbeitet.

Portugiesisch

posteriormente, estes produtos não acabados foram submetidos a transformações pelo importador e transformados em balanças electrónicas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die treugeberin ist ein [...], das glas und floatglas weiterverarbeitet und läutert.

Portugiesisch

a trustee é uma [...] que transforma e afina vidro e vidro flotado.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

kraft- oder brennstoffe, die vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden sollen;

Portugiesisch

aos combustíveis destinados a processamento antes da combustão final;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dabei wurde das chinesische furfuraldehyd zu furfurylalkohol weiterverarbeitet, der wiederum ausgeführt wurde.

Portugiesisch

o furfural chinês foi subsequentemente transformado em álcool furfurílico, que foi, em seguida, exportado.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die fraglichen waren dienen derselben endverwendung, d. h. sie müssen weiterverarbeitet werden.

Portugiesisch

ambos se destinam às mesmas utilizações finais, ou seja, a serem subsequentemente transformados.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

b) kraft- oder brennstoffe, die vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden sollen;

Portugiesisch

b) aos combustíveis destinados a processamento antes da combustão final;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eines davon ist der mangelhafte schutz der daten, die in institutionen gesammelt und weiterverarbeitet werden.

Portugiesisch

um é a deficiente protecção de dados que são recolhidos e processados em instituições.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der frischkäse wird weiterverarbeitet, um ihn auf diese weise haltbar zu machen und seinen geschmack zu verfeinern.

Portugiesisch

trata-se de uma transformação do queijo fresco, que revela simultaneamente a preocupação de o conservar e de o melhorar.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

unbeschadet anderer gemeinschaftsvorschriften dürfen primärrauchkondensate und primärteerfraktionen mit geeigneten physikalischen verfahren zur herstellung weiterer raucharomen weiterverarbeitet werden.

Portugiesisch

sob reserva de outra legislação comunitária, os condensados primários de fumo e os fracções primárias de alcatrão podem continuar a ser processados por processos físicos adequados para a produção de aromatizantes do fumo derivados.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im Übrigen gebe cwp nicht an, auf welche weise die bei dem neuen herstellungsverfahren anfallenden toxischen koppelprodukte weiterverarbeitet werden sollen.

Portugiesisch

de resto, a cwp não indicara como pretendia transformar os subprodutos tóxicos resultantes do novo processo de produção.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für die zwecke dieses artikels dürfen in das sis ii höchstens die folgenden personenbezogenen daten eingegeben und weiterverarbeitet werden:

Portugiesisch

para efeitos do disposto no presente artigo, só podem ser inseridos e tratados ulteriormente no sis ii os seguintes dados pessoais:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) richtig, angemessen und erheblich für die zwecke sein, für die sie erhoben und in der folge weiterverarbeitet werden;

Portugiesisch

a) ser exactos, adequados e pertinentes no que respeita às finalidades para as quais são recolhidos e tratados ulteriormente;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im uz entsprach der umsatz mit waren, in denen die betroffene ware weiterverarbeitet wurde, durchschnittlich 14 % des gesamtumsatzes der mitarbeitenden verwender.

Portugiesisch

durante o pi, o volume de negócios do produto que incorpora o produto em causa representou, em média, 14 % do volume de negócios total dos utilizadores que colaboraram.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die daten müssen den zwecken entsprechen, für die sie erhoben und/oder weiterverarbeitet werden, dafür erheblich sein und nicht darüber hinausgehen.

Portugiesisch

os dados devem ser adequados, pertinentes e não excessivos relativamente às finalidades para que são recolhidos e/ou tratados posteriormente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

c) den zwecken entsprechen, für die sie erhoben und/oder weiterverarbeitet werden, dafür erheblich sind und nicht darüber hinausgehen;

Portugiesisch

c) adequados, pertinentes e não excessivos relativamente às finalidades para que são recolhidos e para que são tratados posteriormente;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

tierische und pflanzliche fette und Öle sowie deren fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert, oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet

Portugiesisch

gorduras e óleos animais ou vegetais, e respectivas fracções, parcialmente ou totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados ou elaidinizados, mesmo refinados, mas não preparados de outro modo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die im edv-gestützten system erfassten daten werden so in dem system gespeichert, dass sie bei einem auskunftsersuchen gemäß artikel 8 abgerufen und im system weiterverarbeitet werden können.

Portugiesisch

a informação recolhida através do sistema informatizado deve ser conservada nesse sistema de forma a possibilitar a extracção e o posterior tratamento dos dados pelo sistema, em resposta a um pedido de informação apresentado em conformidade com o artigo 8.º

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,506,993 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK