Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden.
-destinados à transformação antes da sua combustão final.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden. artikel 2
2. a presente directiva não se aplica aos gasóleos:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das gilt auch für daten, die außerhalb des imi weiterverarbeitet wurden.
o mesmo se aplica às informações sujeitas a tratamento ulterior fora do imi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diese unfertigen waren wurden von dem einführer zu elektronischen waagen weiterverarbeitet.
posteriormente, estes produtos não acabados foram submetidos a transformações pelo importador e transformados em balanças electrónicas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die treugeberin ist ein [...], das glas und floatglas weiterverarbeitet und läutert.
a trustee é uma [...] que transforma e afina vidro e vidro flotado.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kraft- oder brennstoffe, die vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden sollen;
aos combustíveis destinados a processamento antes da combustão final;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dabei wurde das chinesische furfuraldehyd zu furfurylalkohol weiterverarbeitet, der wiederum ausgeführt wurde.
o furfural chinês foi subsequentemente transformado em álcool furfurílico, que foi, em seguida, exportado.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die fraglichen waren dienen derselben endverwendung, d. h. sie müssen weiterverarbeitet werden.
ambos se destinam às mesmas utilizações finais, ou seja, a serem subsequentemente transformados.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
b) kraft- oder brennstoffe, die vor ihrer endverbrennung weiterverarbeitet werden sollen;
b) aos combustíveis destinados a processamento antes da combustão final;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
eines davon ist der mangelhafte schutz der daten, die in institutionen gesammelt und weiterverarbeitet werden.
um é a deficiente protecção de dados que são recolhidos e processados em instituições.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
der frischkäse wird weiterverarbeitet, um ihn auf diese weise haltbar zu machen und seinen geschmack zu verfeinern.
trata-se de uma transformação do queijo fresco, que revela simultaneamente a preocupação de o conservar e de o melhorar.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unbeschadet anderer gemeinschaftsvorschriften dürfen primärrauchkondensate und primärteerfraktionen mit geeigneten physikalischen verfahren zur herstellung weiterer raucharomen weiterverarbeitet werden.
sob reserva de outra legislação comunitária, os condensados primários de fumo e os fracções primárias de alcatrão podem continuar a ser processados por processos físicos adequados para a produção de aromatizantes do fumo derivados.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
im Übrigen gebe cwp nicht an, auf welche weise die bei dem neuen herstellungsverfahren anfallenden toxischen koppelprodukte weiterverarbeitet werden sollen.
de resto, a cwp não indicara como pretendia transformar os subprodutos tóxicos resultantes do novo processo de produção.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
für die zwecke dieses artikels dürfen in das sis ii höchstens die folgenden personenbezogenen daten eingegeben und weiterverarbeitet werden:
para efeitos do disposto no presente artigo, só podem ser inseridos e tratados ulteriormente no sis ii os seguintes dados pessoais:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) richtig, angemessen und erheblich für die zwecke sein, für die sie erhoben und in der folge weiterverarbeitet werden;
a) ser exactos, adequados e pertinentes no que respeita às finalidades para as quais são recolhidos e tratados ulteriormente;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
im uz entsprach der umsatz mit waren, in denen die betroffene ware weiterverarbeitet wurde, durchschnittlich 14 % des gesamtumsatzes der mitarbeitenden verwender.
durante o pi, o volume de negócios do produto que incorpora o produto em causa representou, em média, 14 % do volume de negócios total dos utilizadores que colaboraram.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die daten müssen den zwecken entsprechen, für die sie erhoben und/oder weiterverarbeitet werden, dafür erheblich sein und nicht darüber hinausgehen.
os dados devem ser adequados, pertinentes e não excessivos relativamente às finalidades para que são recolhidos e/ou tratados posteriormente.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) den zwecken entsprechen, für die sie erhoben und/oder weiterverarbeitet werden, dafür erheblich sind und nicht darüber hinausgehen;
c) adequados, pertinentes e não excessivos relativamente às finalidades para que são recolhidos e para que são tratados posteriormente;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
tierische und pflanzliche fette und Öle sowie deren fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert, oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet
gorduras e óleos animais ou vegetais, e respectivas fracções, parcialmente ou totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados ou elaidinizados, mesmo refinados, mas não preparados de outro modo
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die im edv-gestützten system erfassten daten werden so in dem system gespeichert, dass sie bei einem auskunftsersuchen gemäß artikel 8 abgerufen und im system weiterverarbeitet werden können.
a informação recolhida através do sistema informatizado deve ser conservada nesse sistema de forma a possibilitar a extracção e o posterior tratamento dos dados pelo sistema, em resposta a um pedido de informação apresentado em conformidade com o artigo 8.º
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: