Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
teil b – besondere gefahrenhinweise und gebrauchsvorschriften fÜr die benutzung bestimmter spielzeugkategorien
partea b – avertismente specifice Și indicaȚii privind precauȚii de utilizare pentru anumite categorii de jucĂrii
die gefahrenpiktogramme, signalwörter, gefahrenhinweise und sicherheitshinweise werden zusammen auf dem kennzeichnungsschild angeordnet.
pictogramele de pericol, cuvintele de avertizare, frazele de pericol şi frazele de securitate sunt amplasate împreună pe etichetă.
eine liste der einschlägigen r-sätze, gefahrenhinweise, sicherheitsratschläge und/oder sicherheitshinweise.
lista frazelor r, a frazelor de pericol, a frazelor de prudență și/sau a frazelor de securitate relevante.
die betreffenden produkte müssen den allgemeinen anforderungen der richtlinie entsprechen, was kleinteile und gefahrenhinweise betrifft.
produsele în cauză trebuie să respecte cerințele generale ale directivei privind componentele mici și avertismentele.
die gefahrenhinweise brauchen in diesem abschnitt nicht ausgeschrieben werden, die angabe der jeweiligen codes ist ausreichend.
nu este necesar ca frazele de pericol să fie scrise integral în această secțiune; codurile acestora sunt suficiente.
die signalwörter, gefahrenhinweise und sicherheitshinweise werden im abschnitt für ergänzende informationen gemäß artikel 27 angeordnet.
cuvintele de avertizare, frazele de pericol şi frazele de securitate sunt incluse în secţiunea cu informaţii suplimentare menţionată la articolul 27.
(5) in anhang iv ist angegeben, welche gefahrenhinweise und gebrauchsvorschriften auf bestimmtem spielzeug anzubringen sind.
5. anexa iv enumeră avertismentele şi indicaţiile privind precauţiile în utilizare care trebuie să fie menţionate pentru anumite jucării.
zur einstufung gehört auch die angabe der entsprechenden gefahrenkategorie(n) und der entsprechenden gefahrenhinweise für alle gefährlichen eigenschaften.
clasificarea constă în descrierea categoriei/categoriilor de pericol și în atribuirea frazelor de pericol pentru toate proprietățile periculoase.
die gefahrenhinweise und r-sätze brauchen in diesem abschnitt nicht ausgeschrieben werden, die angabe der jeweiligen codes ist ausreichend.
nu este necesar ca frazele de pericol și frazele r să fie scrise integral în această secțiune; codurile acestora sunt suficiente.
das kennzeichnungsschild enthält die relevanten gefahrenhinweise, die die art der gefahren eines gefährlichen stoffes oder gemisches beschreiben, gegebenenfalls einschließlich des schweregrads der gefahr.
eticheta include frazele de pericol relevante care descriu natura pericolelor prezentate de o substanţă sau de un amestec periculos/periculoasă, inclusiv, după caz, gradul de pericol.