Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gleichwertige verfahren
proceduri echivalente
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
garndrehungszähler oder gleichwertige apparatur
torsiometru sau un aparat similar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichwertige einbeziehung der partnerländer;
facilitarea implicării țărilor partenere în condiții de egalitate;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i. gleichwertige methoden zur anbaudiversifizierung
i. practici echivalente diversificării culturilor:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichwertige dokumente akzeptieren – beispiel
acceptarea documentelor echivalente – exemplu
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. kassenbestand und gleichwertige posten;
(1) casierie şi elemente echivalente;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
extraktionsapparat soxhlet oder gleichwertige apparatur
extractor soxhlet sau alt aparat capabil să asigure rezultate identice.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
genehmigungsbescheinigung (adr oder gleichwertige normen),
certificat de agreare (adr sau norme echivalente)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) kassenbestand und gleichwertige posten;
(a) numerar şi elemente echivalente;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichwertige methoden zur erhaltung von dauergrünland
practici echivalente întreținerii pășunilor permanente:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- schuldverschreibungen oder andere gleichwertige instrumente;
* obligaţiuni sau alte forme de titluri de creanţă;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gleichwertige manövriereigenschaften gewährleistet eine antriebsanlage, die aus
manevrabilitatea echivalentă se asigură printr-o instalație de propulsie care constă în:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleiches entgelt für gleiche und gleichwertige arbeit
remunerație egală pentru aceeași muncă și prestarea unei munci echivalente
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichwertige oder strengere verfahren sind ebenfalls zulässig.
de asemenea, sunt autorizate proceduri echivalente sau mai stricte.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andere gleichwertige einrichtungen können zugelassen werden;
pot fi autorizate şi sisteme alternative dacă se consideră că sunt echivalente;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
monaco trifft nach seinem recht gleichwertige maßnahmen.
monaco ia măsuri echivalente în temeiul legislației sale naționale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nummer 1.2 buchstabe e — gleichwertige manövriereigenschaften
punctul 1.2 litera (e) – manevrabilitate echivalentă
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mnner werden fr gleichwertige arbeit im durchschnitt hher bezahlt.
pentru o muncă echivalentă, bărbații sunt remunerați, n medie, mai mult.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kopie einer eventuellen ausnahmeregelung (adr oder gleichwertige normen);
copie a unei eventuale derogări (adr sau norme echivalente)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch gleichwertige klassifikationen anderer internationaler organisationen können verwendet werden.
clasificările echivalente ale altor organizații internaționale pot fi de asemenea utilizate.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: