Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
leider nein, aber sprichst du englisch?
nh știu
Letzte Aktualisierung: 2023-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprichst du englisch?
vorbești engleză?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprichst du italienisch?
vorbești italiană?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, aber sie haben keine gewißheit.
nu!... ei nu sunt convinşi!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, aber die ungläubigen bestehen auf dem leugnen
doar cei care tăgăduiesc hulesc,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, aber sie sind (nur) geehrte diener
ei sunt numai robi cinstiţi
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, aber die meisten von ihnen wissen es nicht.
ba nu!... cei mai mulţi nu ştiu însă.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, aber sie sind sich nicht im klaren über eine neue schöpfung.
ba nu! ei stau însă la îndoială asupra unei noi creaţii!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„sprichst du zu einem menschen in einer sprache, deren er mächtig ist, erreichst du seinen kopf.
„dacă îi vorbești unui om într-o limbă pe care o înțelege, vorbele tale îi intră în cap.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„wenn du englisch sprichst, brauchst du eigentlich nichts anderes mehr“, gibt der britische redakteur neil zu.
cu toate că muli descoperă o pasiune pentru limbi inspirată de profesorii lor, această atitudine poate începe la școală, când valoarea unei limbi nu este apreciată, iar examenele sunt descurajante.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann werden sie sagen: "nein, aber ihr beneidet uns."
ei vor spune: “ba, voi ne pizmuiţi!”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nein, aber für strafverfahren wird empfohlen, dass sich der dolmetscher im selben gerichtssaal aufhält wie der zeuge.
nu, dar pentru cauzele penale, este de preferat ca interpretul să se afle în aceeași sală de judecată ca și martorul.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, aber ich ließ sie und ihre väter in fülle leben, bis die wahrheit und ein deutlicher gesandter zu ihnen kamen.
eu le-am dăruit bucurii, lor şi taţilor lor, până ce au venit la ei adevărul şi un trimis cu vorba limpede.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, aber das, was sie zu erwerben pflegten, hat sich (wie rost) über ihre herzen gelegt.
nu! inimile le-au fost pecetluite de ceea ce au dobândit.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprichst du nur eine sprache, hast du nur ein leben.“ (kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) – tschechisches sprichwort
dacă știi doar o limbă, trăiești doar o dată” (kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) - proverb ceh
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein; aber sie haben das geleugnet, was sie an wissen nicht umfassen ten, und ebensowenig zugänglich war ihnen seine deutung.
ei socot însă minciună ceea ce nu cuprind cu ştiinţa şi a cărui tâlcuire nu le-a venit încă.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nein, aber der böse plan der ungläubigen ist ihnen schön vorgegaukelt worden, und sie sind vom (rechten) weg abgehalten worden.
ba vicleşugul celor care tăgăduiesc a fost împodobit şi aşa au fost îndepărtaţi de la calea cea dreaptă.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
ei i-au răspuns: ,,noi sîntem sămînţa lui avraam, şi n'am fost niciodată robii nimănui; cum zici tu: ,veţi fi slobozi!``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jesus spricht zu ihm: so lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, philippus? wer mich sieht, der sieht den vater; wie sprichst du denn: zeige uns den vater?
isus i -a zis: ,,de atîta vreme sînt cu voi, şi nu m'ai cunoscut, filipe? cine m'a văzut pe mine, a văzut pe tatăl. cum zici tu dar: ,arată-ne pe tatăl?`
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprichst du: "siehe, wir verstehen's nicht!" meinst du nicht, der die herzen wägt, merkt es, und der auf deine seele achthat, kennt es und vergilt dem menschen nach seinem werk?
dacă zici: ,,ah! n'am ştiut!``... crezi că nu vede celce cîntăreşte inimile şi celce veghează asupra sufletului tău? Şi nu va răsplăti el fiecăruia după faptele lui? -
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung