Sie suchten nach: leider nein, aber sprichst du englisch (Deutsch - Rumänisch)

Deutsch

Übersetzer

leider nein, aber sprichst du englisch

Übersetzer

Rumänisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

leider nein, aber sprichst du englisch?

Rumänisch

nh știu

Letzte Aktualisierung: 2023-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprichst du englisch?

Rumänisch

vorbești engleză?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprichst du italienisch?

Rumänisch

vorbești italiană?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, aber sie haben keine gewißheit.

Rumänisch

nu!... ei nu sunt convinşi!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, aber die ungläubigen bestehen auf dem leugnen

Rumänisch

doar cei care tăgăduiesc hulesc,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, aber sie sind (nur) geehrte diener

Rumänisch

ei sunt numai robi cinstiţi

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, aber die meisten von ihnen wissen es nicht.

Rumänisch

ba nu!... cei mai mulţi nu ştiu însă.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, aber sie sind sich nicht im klaren über eine neue schöpfung.

Rumänisch

ba nu! ei stau însă la îndoială asupra unei noi creaţii!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„sprichst du zu einem menschen in einer sprache, deren er mächtig ist, erreichst du seinen kopf.

Rumänisch

„dacă îi vorbești unui om într-o limbă pe care o înțelege, vorbele tale îi intră în cap.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„wenn du englisch sprichst, brauchst du eigentlich nichts anderes mehr“, gibt der britische redakteur neil zu.

Rumänisch

cu toate că muli descoperă o pasiune pentru limbi inspirată de profesorii lor, această atitudine poate începe la școală, când valoarea unei limbi nu este apreciată, iar examenele sunt descurajante.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dann werden sie sagen: "nein, aber ihr beneidet uns."

Rumänisch

ei vor spune: “ba, voi ne pizmuiţi!”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

nein, aber für strafverfahren wird empfohlen, dass sich der dolmetscher im selben gerichtssaal aufhält wie der zeuge.

Rumänisch

nu, dar pentru cauzele penale, este de preferat ca interpretul să se afle în aceeași sală de judecată ca și martorul.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, aber ich ließ sie und ihre väter in fülle leben, bis die wahrheit und ein deutlicher gesandter zu ihnen kamen.

Rumänisch

eu le-am dăruit bucurii, lor şi taţilor lor, până ce au venit la ei adevărul şi un trimis cu vorba limpede.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, aber das, was sie zu erwerben pflegten, hat sich (wie rost) über ihre herzen gelegt.

Rumänisch

nu! inimile le-au fost pecetluite de ceea ce au dobândit.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprichst du nur eine sprache, hast du nur ein leben.“ (kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) – tschechisches sprichwort

Rumänisch

dacă știi doar o limbă, trăiești doar o dată” (kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) - proverb ceh

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein; aber sie haben das geleugnet, was sie an wissen nicht umfassen ten, und ebensowenig zugänglich war ihnen seine deutung.

Rumänisch

ei socot însă minciună ceea ce nu cuprind cu ştiinţa şi a cărui tâlcuire nu le-a venit încă.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, aber der böse plan der ungläubigen ist ihnen schön vorgegaukelt worden, und sie sind vom (rechten) weg abgehalten worden.

Rumänisch

ba vicleşugul celor care tăgăduiesc a fost împodobit şi aşa au fost îndepărtaţi de la calea cea dreaptă.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?

Rumänisch

ei i-au răspuns: ,,noi sîntem sămînţa lui avraam, şi n'am fost niciodată robii nimănui; cum zici tu: ,veţi fi slobozi!``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

jesus spricht zu ihm: so lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, philippus? wer mich sieht, der sieht den vater; wie sprichst du denn: zeige uns den vater?

Rumänisch

isus i -a zis: ,,de atîta vreme sînt cu voi, şi nu m'ai cunoscut, filipe? cine m'a văzut pe mine, a văzut pe tatăl. cum zici tu dar: ,arată-ne pe tatăl?`

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprichst du: "siehe, wir verstehen's nicht!" meinst du nicht, der die herzen wägt, merkt es, und der auf deine seele achthat, kennt es und vergilt dem menschen nach seinem werk?

Rumänisch

dacă zici: ,,ah! n'am ştiut!``... crezi că nu vede celce cîntăreşte inimile şi celce veghează asupra sufletului tău? Şi nu va răsplăti el fiecăruia după faptele lui? -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,687,999,962 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK