Sie suchten nach: menschenkindern (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

menschenkindern

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

und spielte auf seinem erdboden, und meine lust ist bei den menschenkindern.

Rumänisch

jucînd pe rotocolul pămîntului său, şi găsindu-mi plăcerea în fiii oamenilor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihre frucht wirst du umbringen vom erdboden und ihren samen von den menschenkindern.

Rumänisch

le vei şterge sămînţa de pe pămînt, şi neamul lor din mijlocul fiilor oamenilor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daß den menschenkindern deine gewalt kund werde und die herrliche pracht deines königreichs.

Rumänisch

ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei tale.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die sollen dem herrn danken für seine güte und für seine wunder, die an den menschenkindern tut,

Rumänisch

o, de ar lăuda oamenii pe domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile lui faţă de fiii oamenilor!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kommet her und sehet an die werke gottes, der so wunderbar ist in seinem tun unter den menschenkindern.

Rumänisch

veniţi şi priviţi lucrările lui dumnezeu! ce înfricoşat este el, cînd lucrează asupra fiilor oamenilor!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du bist der schönste unter den menschenkindern, holdselig sind deine lippen; darum segnet dich gott ewiglich.

Rumänisch

tu eşti cel mai frumos dintre oameni, harul este turnat pe buzele tale: de aceea te -a binecuvîntat dumnezeu pe vecie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

welches nicht kundgetan ist in den vorigen zeiten den menschenkindern, wie es nun offenbart ist seinen heiligen aposteln und propheten durch den geist,

Rumänisch

care n'a fost făcută cunoscut fiilor oamenilor în celelalte veacuri, în felul cum a fost descoperită acum sfinţilor apostoli şi prooroci ai lui hristos, prin duhul.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wahrlich, ich sage euch: alle sünden werden vergeben den menschenkindern, auch die gotteslästerungen, womit sie gott lästern;

Rumänisch

adevărat vă spun că toate păcatele şi toate hulele, pe cari le vor rosti oamenii, li se vor ierta;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich, ich bin euer tröster. wer bist du denn, daß du dich vor menschen fürchtest, die doch sterben, und vor menschenkindern, die wie gras vergehen,

Rumänisch

eu, eu vă mîngîi. dar cine eşti tu, ca să te temi de omul cel muritor, şi de fiul omului, care trece ca iarba,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein psalm davids, vorzusingen, auf acht saiten. hilf, herr! die heiligen haben abgenommen, und der gläubigen ist wenig unter den menschenkindern.

Rumänisch

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe arfa cu opt coarde. un psalm al lui david.) vino în ajutor, doamne, căci se duc oamenii evlavioşi, pier credincioşii dintre fiii oamenilor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,611,174 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK